التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tribute to mr" في العربية

أشيد بالسيد
أحيي السيد
اشادة بالسيد
الإشادة بالسيد
وأشاد بالسيد
التحية إلى السيد
التحية للسيد
وأثنى على السيد
تقديري للسيد
يشيد بالسيد

اقتراحات

Tribute to Mr. William Sergeant, Rotary International
جيم - الإشادة بالسيد ويليام سيرجنت، منظمة الروتاري الدولية
Special tribute to Mr. Ismat T. Kittani
سيُعقد اجتماع خاص لتأبين السيد عصمت ت.
Finally, I should like to take this opportunity to pay well-deserved tribute to Mr. Kofi Annan.
وأخيرا، أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشيد إشادة مستحقة بالسيد كوفي عنان.
We join others in paying tribute to Mr. Pino Arlacchi for his active leadership of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP).
ونحن ننضم إلى آخرين في اشادة بالسيد بينو أرتشي لقيادته النشطة لبرنامج امم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات.
Tribute to Mr. Joseph Acakpo-Satchivi, Secretary of the Committee, on the occasion of his retirement
إشادة بالسيد جوزيف أكاكبو - ساتشيفي، أمين اللجنة، بمناسبة إحالته على التقاعد
Decides to pay special farewell tribute to Mr. Kemal Derviş by:
1 - يقرر أن يودع السيد كمال درويش ويكرمه تكريما خاصا في خلال:
We also pay a well-deserved tribute to Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations.
ونشيد بالسيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، إشادة يستحقها عن جدارة.
The Mission pays a well-deserved tribute to Mr. Haekkerup for his outstanding leadership of UNMIK and his commitment to the success of the Security Council objectives in Kosovo.
وتوجه البعثة تحية صادقة إلى السيد هيكيروب لقيادته المميزة لبعثة الإدارة المؤقتة والتزامه بنجاح أهداف مجلس الأمن في كوسوفو.
I would also like to pay well-deserved tribute to Mr. Harri Holkeri of Finland, who guided the United Nations into the new millennium with great spirit.
وأود أيضا أن أعرب عن إشادة يستحقها عن جدارة السيد هاري هولكيري ممثل فنلندا، الذي وجّه باقتدار الأمم المتحدة إلى الألفية الجديدة بروح معنوية عالية.
In so doing, I wish to pay public tribute to Mr. Ibrahima Fall.
وإذ أفعل هذا أود أن أعرب عن تحية عامة للسيد إبراهيما فال.
The award is a tribute to Mr. Evans's contribution to the establishment of CSA, as well as his ongoing leadership in the development of the Agency's long-term space plan.
وتمثل الجائزة تقديرا لمساهمة السيد إيفانس في انشاء وكالة الفضاء الكندية وكذلك قيادته الراهنة لصوغ الخطة الفضائية الطويلة الأجل للوكالة.
It is also a fitting tribute to Mr. Opertti, whose diplomatic experience and skills augur well for the success of this fifty-third session.
وهو أيضا إشادة حقة بالسيد أوبرتي الذي يبشر، لما يتمتع به من خبرة ومهارات دبلوماسية، بنجاح هذه الدورة الثالثة والخمسين.
I wish to pay a tribute to Mr. Stoyan Ganev for the excellent manner in which, as President, he conducted the business of this Assembly at its last session.
وأود أن أشيد بالسيد ستويان غانيف، تقديرا للطريقة الممتازة التي وجه بها أعمال الجمعية في دورتها السابقة.
The Commission had paid a well-deserved tribute to Mr. Rosenstock and his predecessors for their excellent work as special rapporteurs.
٤٣ - وقال إن اللجنة أشادت بحق بالسيد روزنستوك وزمئه المقررين الخاصين السابقين على اعمال الممتازة التي قاموا بها.
I should also like to pay a tribute to Mr. Amara Essy in recognition of the admirable work he performed as President of the forty-ninth session of the Assembly.
وأود أيضا أن أشيد بالسيد أمارا أيسي تقديرا للعمل الجدير باعجاب الذي أداه بوصفه رئيسا للدورة التاسعة وأربعين للجميعة العامة.
We would also like to pay enthusiastic tribute to Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, for his continuing tireless efforts to promote the ideals of this world Organization.
ونود أيضا أن نشيد إشادة ملؤها الحماس بالسيد كوفي عنان، امين العام لمم المتحدة، لما يبذله من جهود دؤوبة ومتواصلة في سبيل تعزيز مُثل هذه المنظمـــة العالمية.
He paid a tribute to Mr. Mavrommatis, who had been instrumental in launching the activities of the Committee and enhancing its prestige over the years.
ووجه التحية الى السيد مافروماتيس الذي كان له دور فعال في استهل أنشطة اللجنة وفي تعزيز مكانتها المتميزة على مر السنين.
I also wish to pay a cordial tribute to Mr. Julian Robert Hunte, President of the General Assembly at its fifty-eighth session, and to Secretary-General Kofi Annan.
كما أود أن أشيد إشادة حارة بالسيد جوليان روبرت هنت، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، وللأمين العام كوفي عنان.
I would also like to pay high tribute to Mr. Jean Ping, your predecessor, for his distinguished leadership.
وأود كذلك أن أحيي بحرارة سلفكم، السيد جان بينغ، على قيادته المميزة.
I would like to pay glowing tribute to Mr. Antonio Maria Costa for his unfailing self-sacrifice to a cause that he has always and everywhere defended.
وأود أن أشيد أيما إشادة بالسيد أنطونيو ماريا كوستا على تفانيه الثابت في سبيل قضية يدافع عنها دائما في كل مكان.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 84. المطابقة: 84. الزمن المنقضي: 562 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo