التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: avoid unnecessary
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "unnecessary" في العربية

اقتراحات

Furthermore, international intervention appears wholly unnecessary.
بالإضافة إلى ذلك، فإن التدخل الدولي يبدو غير ضروري تماما.
She also found the amendment proposed by Canada unnecessary.
وقالت إنها ترى أيضا أن التعديل الذي تقترحه كندا غير ضروري.
He agreed that paragraph 2 was unnecessary.
٨١١- واختتم قائ انه يوافق على أن الفقرة ٢ غير ضرورية.
This adjustment has not resulted in any unnecessary or unauthorized expenditure.
ولم يسفر هذا التعديل عن أي نفقات غير ضرورية أو غير مأذون بها.
Unilateral action can create unnecessary tensions between nations.
فالإجراء المتخذ من جانب واحد يمكن أن يخلق توترات لا لزوم لها بين الأمم.
The existing rules and administrative procedures result in unnecessary delays.
فالقواعد والإجراءات الإدارية القائمة تؤدي إلى حدوث حالات تأخر لا لزوم لها.
cause superfluous injury and unnecessary suffering,
'1' إصابات بالغة ومعاناة غير ضرورية؛
One view was that such a public registry was unnecessary.
وأعرب عن رأي مفاده أن مثل هذا السجل العمومي غير ضروري.
Insisting that due diligence is unnecessary;
الإصرار على أن ممارسة الحرص الواجب غير ضرورية؛
15 Opponents of such measures say they risk introducing unnecessary distortions.
يقول معارضو هذه التدابير أنها من المحتمل أن تؤدي إلى اختلالات لا لزوم لها.
Deleted as unnecessary, repetitive and inappropriate.
حُذفت بوصفها غير ضرورية، ومكررة، وغير ملائمة.
It reflected unnecessary duplications in functional responsibilities creating confusion and blurring accountability.
وقد انعكست فيه أوجه إزدواج غير ضرورية في المسؤوليات الفنية، امر الذي أوجد الفوضى وميع حدود المساءلة.
To that extent, draft article 50 is unnecessary.
وإلى هذا الحد، فإن مشروع المادة ٥٠ غير ضروري.
Article 7 bis was therefore unnecessary.
ولهذا تعتبر المادة ٧ مكررا غير ضرورية.
Paragraph 4 of article 39 was unnecessary.
٧٥ - واختتم قائ ان الفقرة ٤ من المادة ٩٣ تعتبر غير ضرورية.
Subparagraph (e) was unnecessary.
وقال ان الفقرة الفرعية)(تعتبر غير ضرورية.
To proceed thus would generate unnecessary criticism and create suspicion among delegations.
والتصرف بهذه الطريقة من شأنه أن يسفر عن انتقادات غير ضرورية وأن يولد الشك لدى بعض الوفود.
Some argue that direct participation is unnecessary where structures for representative democracy exist.
33 - يرى البعض أن المشاركة المباشرة غير ضرورية إذا كانت هياكل الديمقراطية التمثيلية قائمة.
Insults are entirely unnecessary, sir.
إن الإهانات غير ضرورية بالمرة، يا سيّدي
How are you two with intense heat and unnecessary nudity?
كيف حالك مع اثنين من الحرارة الشديدة والعري لا لزوم لها؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4841. المطابقة: 4841. الزمن المنقضي: 149 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo