التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: virtually impossible
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "virtually" في العربية

اقتراحات

The subsidiaries are often virtually insolvent and uninsured.
وتكون الشركات الفرعية في أغلب الأحيان شركات معسرة وغير مؤمَّن عليها تقريباً.
Fiscal space for social protection floors exists in virtually every country with many options available.
وتوجد فسحة مالية أمام الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية في جميع البلدان تقريبا، حيث هناك العديد من الخيارات المتاحة بصددها.
Prison medical services are virtually non-existent and inadequate.
٥٧١- و وجود عمليا لخدمات طبية في السجون وهي إن وجدت غير مناسبة.
These figures are expected to remain virtually unchanged during 2003-2005.
ويتوقع أن تبقى هذه الأرقام على حالها عمليا خلال الفترة 2003-2005.
Indonesia has virtually eliminated VAD mainly by this strategy.
وقد قضت اندونيسيا بالفعل على نقص فيتامين ألف وذلك أساسا من خل هذه استراتيجية.
Classic inter-State wars have virtually ended.
انتهت بالفعل الحروب التقليدية في ما بين الدول.
Now there are such specialists in virtually every public prosecution office in Sweden.
وأصبح يوجد حاليا أخصائيون من هؤلاء في كل مكتب تقريبا من مكاتب الادعاء العام في السويد.
The agency operates virtually throughout the country.
وتغطي بيانات الوكالة الآن جميع مناطق البلد تقريباً.
In virtually all countries, the older population is predominantly female.
48 - وفي جميع البلدان تقريبا، يكثر عدد النساء بين السكان المسنين.
Although we repeatedly condemn such violence, it persists virtually unchallenged.
ورغم أننا ندين هذا العنف بصفة متكررة، فإنه يستمر دون مناهضة تقريبا.
Some have made major improvements, while others remain virtually invisible.
وقد أجرت بعض هذه المراكز تحسينات كبيرة، بينما لا تزال مراكز أخرى غير معروفة تقريباً.
These girls have virtually nothing at all.
هذه الفتاة لديها أي شيء تقريبا على الإطلاق.
Like many tropical shallow seas these crystal clear waters are virtually lifeless.
مثل العديد مِنْ البحارِ ألضحلهِ الإستوائيةِ هذه المياهِ الواضحة جداً خالية من الحياة عملياً.
The Government-controlled media virtually ignored the massive demonstrations.
٩٢١- وقد تجاهلت بالفعل وسائط اعم التي تسيطر عليها الحكومة المظاهرات الحاشدة.
These three principles permeated discussions in virtually all round tables.
تخللت هذه المبادئ الثلاثة المناقشات في كافة اجتماعات المائدة المستديرة تقريبا.
Because of the ongoing conflict, Zairian refugees remained virtually inaccessible.
٣١- نتيجة للصراع الجاري، ظلت عملية الوصول إلى الجئين الزائيريين مستحيلة عمليا.
Several regions are now virtually without press or radio.
وقد أصبحت مناطق عديدة محرومة عمليا اليوم من الصحافة واذاعة.
Old generation epidemic diseases such as smallpox and cholera have been virtually eliminated.
وتم القضاء عمليا على امراض الوبائية التي كانت شائعة في اجيال السابقة مثل الجدري والكوليرا.
Moreover, such trade has been virtually non-existent since May 1994.
واعتبارا من أيار/مايو ١٩٩٤، فإن قيمة التبادل التجاري كانت صفرا بالفعل.
You could replace virtually everybody else at the station except for me.
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستبدلَ عملياً كُلّ شخصَ ما عدا ذلك في المحطةِ ماعداي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4952. المطابقة: 4952. الزمن المنقضي: 40 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo