التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "warned by" في العربية

تحذيرا من
حذرته
حذرت
حذر من
The complainant was warned by a friend, who had connections with the governing party, that he was a target and that the police were looking for him.
وتلقى صاحب الشكوى تحذيراً من صديق له اتصالات بالحزب الحاكم بأنه مستهدف وأن الشرطة تبحث عنه.
In Pakistan, registration criteria have sometimes excluded civilians who fled their homes out of fear of impending attack rather than because they were warned by the military to evacuate or because their area was designated as "conflict-affected".
ففي باكستان، استبعدت معايير التسجيل في بعض الأحيان المدنيين الذين فروا من ديارهم خوفاً من هجوم وشيك دون أن يتلقوا تحذيراً من الجيش بالإخلاء أو دون أن تُعين منطقتهم "منطقة متضررة من النزاع".
Be warned by the atrocities in France.
لقد تم تهديدكِ (من قبل الوحشيين في (فرنسا
You were warned by the Tok'ra?
تم تحذيرك من "التوكرا" ؟
Tessa said that she was warned by a ghost from weston.
تيسا قالت بأنه تم تحذيرها من قبل شبح من ويستون
Terry will be warned by everyone about you.
حذر ل تيري سيكون هناك في جميع أنحاء لك.
I was warned by a former colleague... a friend.
تم تحذيري من طرف زميل سابق صديق
OK, so you were warned by a witch not to see anybody from your past...
حسنٌ, لذلك تم تحذيرك من قبل الساحره بأن لاتري أي أحد من ماضيك...
I've already been warned by the Agency, so, if this is another threat...
لقد تم بالفعل تحذيري من الوكالة لذلك, إذا كان هذا تهديد آخر
Kayla has been warned by her mother that Tarin is working with the terrorists.
كايلا) تم تحذيرها من قبل والدتها) بأن (تأرين) يعمل مع الإرهابيين
What if Raqim Faisel was warned by the same person who gave Hamid the razor blade?
ماذا لو تم تحذير رقيم فيصل بواسطة نفس الشخص الذي اعطى حميد شفرة الحلاقة؟
We have been warned by the gods not to proceed.
وهذه العلامة إنذار من الآلهة ألا نتقدم
They were warned by terrorists, did nothing, and covered it up.
تم تحذيرهم من قِبل الإرهابيين، لم يفعلوا أى شيء وقاموا بالتغطية على الأمر
North Korea will be held duly accountable for its actions, as clearly warned by the Security Council in its Presidential statement of 16 April 2012.
وستخضع كوريا الشمالية للمساءلة على النحو الواجب عن أفعالها، كما حذر بوضوح مجلس الأمن في بيانه الرئاسي المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2012.
Ms. Sotoudeh was also allegedly warned by the authorities that she could face reprisals if she continued her advocacy on behalf of her clients.
ويُدَّعى كذلك أن السلطات حذّرت السيدة سوتوده من احتمال تعرضها لأعمال انتقامية في حالة استمرارها في الدعوة لصالح موكليها.
In addition, upon being released from detention, some of these staff members have been warned by the Eritrean authorities not to return to their employment with the Mission.
وبالإضافة إلى ذلك، حذرت السلطات الإريترية بعض هؤلاء الموظفين عند إطلاق سراحهم من العودة للعمل لدى البعثة.
On Friday, 22 October 1993, residents of Stupni Do were warned by a Croat from Vares to leave the village as something terrible was about to happen.
٥ - وفي يوم الجمعة ٢٢ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٣ نصح أحد كروات فارس سكان ستوبني دو بمغادرة القرية ن شيئا فظيعا على وشك أن يحدث.
The Special Rapporteur has received information that the couple's business associates have been harassed and warned by the authorities and therefore are now reluctant to work with Nyi Nyi Htwe's wife.
ولقد تلقى المقرر الخاص معلومات بشأن تعرض شركاء عمل الزوجين للتحرش والتحذير من جانب السلطات ولذلك فهم يترددون الآن في العمل مع زوجة ني ني هتو.
As has been warned by the Inter-governmental Panel on Climate Change in its Third Assessment Report, the threat of global warming and rising sea levels is serious business.
وكما حذر الفريق الدولي الحكومي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الثالث، فإن خطر الاحترار العالمي وارتفاع منسوب مياه البحر أمر خطير.
Although Mr. Mammadov had been warned by the Azeri authorities that he would face reprisals if he maintained the festival, he proceeded with the organization of the event.
وعلى الرغم من أن السلطات الأذربيجانية حذرت السيد مامادوف من أنه سيتعرض لأعمال انتقامية إن استمر في المهرجان، فإنه لم يتخلَّ عن تنظيم الحدث.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 73. المطابقة: 73. الزمن المنقضي: 121 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo