التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: delegation welcomed
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "welcomed" في العربية

اقتراحات

One delegate welcomed the secretariat's efforts towards strengthening the Technical Cooperation Service.
13 - رحب أحد المندوبين بالجهود التي تبذلها الأمانة من أجل تعزيز دائرة التعاون التقني.
The Russian Federation welcomed the amended Constitution and efforts on interreligious dialogue.
٣٥- فقد رحّب الاتحاد الروسي بالدستور المعدل والجهود المبذولة في مجال الحوار بين الأديان.
Delegations welcomed UNDP emphasis on system-wide coherence.
18 - ورحبت الوفود بتشديد البرنامج الإنمائي على تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
Switzerland welcomed the increased number of Argentinian human rights judgements.
79- ورحبت سويسرا بزيادة عدد الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان الصادرة في الأرجنتين.
The EU welcomed UNIDO's collaboration with GEF.
17- كما يرحّب الاتحاد الأوروبي بتعاون اليونيدو في العمل مع مرفق البيئة العالمية.
He also welcomed the ongoing constitutional review process in American Samoa.
26 - وقال إنه يرحب أيضاً بعملية الاستعراض الدستوري في ساموا الأمريكية.
France welcomed progress regarding women rights.
ورحبت فرنسا بالتقدم المحرز فيما يتعلق بحقوق المرأة.
CAT welcomed the establishment of the civilian independent Police Oversight Board.
9- ورحبت لجنة مناهضة التعذيب بإنشاء مجلس مدني مستقل لمراقبة الشرطة(24).
It welcomed progress made, notably the peaceful elections in 2013.
ورحّبت بالتقدم المحرز، ولا سيما بالانتخابات السلمية التي نُظمت في عام 2013.
Ireland welcomed and encouraged continued reductions in child mortality rates.
٣٢- ورحبت أيرلندا باستمرار انخفاض معدلات وفيات الأطفال وشجعت على مواصلة هذا النهج.
Australia welcomed commitment to building a democratic rules-based society.
٧٣- ورحّبت أستراليا بالالتزام ببناء مجتمع قائم على القواعد الديمقراطية.
Angola welcomed the accession to international conventions and directives to improve living conditions for Roma children.
٤٥- ورحّبت أنغولا بانضمام البوسنة والهرسك إلى الاتفاقيات الدولية، وبالتوجيهات الصادرة من أجل تحسين الظروف المعيشية لأطفال الروما.
States parties welcomed new ratifications to these conventions since 2010.
ورحبت الدول الأطراف بالتصديقات الجديدة التي وقعت بشأن هذه الاتفاقيات منذ عام 2010.
The Federation accordingly welcomed Tshombe's seizure of power.
وبناء على ذلك، رحب الاتحادُ باستيلاء تشومبي على السلطة.
Japan welcomed the efforts to reduce poverty.
115- ورحبت اليابان بالجهود المبذولة من أجل الحد من الفقر.
It also welcomed measures to incorporate CRC into domestic law.
ورحّبت أيضاً بالتدابير الرامية إلى إدراج اتفاقية حقوق الطفل في القانون المحلي.
The Group welcomed the recent merit promotion exercise.
30- وختم كلمته قائلا إنَّ المجموعة ترحِّب بعملية الترقية بحكم الجدارة التي تمت مؤخراً.
Foreign investment in ISS has been generally welcomed.
17- وقد لقي الاستثمار الأجنبي في قطاعات خدمات البنى التحتية الترحيب بوجه عام.
More frequent ICP surveys are welcomed.
ويُرحب بزيادة تواتر الدراسات الاستقصائية التي تجري في إطار البرنامج.
Participants welcomed these practices but encouraged their further improvement.
ورحب المشاركون بهذه الممارسات، ولكنهم شجعوا على تحقيق المزيد من التحسن فيها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36012. المطابقة: 36012. الزمن المنقضي: 101 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo