التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: which is being implemented
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "which is being" في العربية

الذي يجري التي يجري
الجاري
التي تجري
التي يقوم
الذي يتم

اقتراحات

110
The Government of Ukraine has endorsed the draft agreement which is being submitted to the General Conference for its final approval.
وقد أقرت حكومة أوكرانيا مشروع الاتفاق الذي يجري تقديمه إلى المؤتمر العام للحصول على موافقته النهائية عليه.
The solution which is being pursued is the location of a prison facility in one country.
والحل الذي يجري البحث عنه حاليا هو تحديد مرفق للسجن في بلد واحد.
Single Goods Declaration Document, which is being replaced by the Road Customs Transit Document (RCTD);
الوثيقة الموحدة للتصريح بالسلع، التي يجري الاستعاضة عنها بوثيقة عبور الجمارك البرية؛
All of Indonesia is understandably horrified by this brutal tragedy, which is being speedily investigated.
وإندونيسيا برمتها تشعر بالفزع إزاء هذه المأساة الوحشية التي يجري التحقيق بشأنها على وجه السرعة.
That is the same army which is being pursued for 2,000 kilometres.
هذا هو نفس الجيش الذي يجري تعقبه على مسافة تصل إلى ٠٠٠ ٢ كيلو متر.
Fifty-nine pharmacists have been trained to use the system, which is being installed in warehouses at both central and governorate levels.
وتم تدريب ٥٩ صيدليا على استخدام النظام، الذي يجري تركيبه في المخازن على المستوى المركزي ومستوى المحافظات.
The international project on innovative reactors and fuel cycle, which is being carried out within the framework of this resolution, is becoming increasing authoritative.
والمشروع الدولي المعني بالمفاعلات ودورات الوقود الابتكارية الذي يجري تنفيذه في إطار هذا القرار بدأ يكتسب مرجعية متـزايدة.
We welcome the draft action plan which is being considered at this special session to address the problem of illicit crop production.
إننا نرحب بمشروع خطة العمل التي يجري النظر فيها في هذه الدورة استثنائية من أجل معالجة مشكلة إنتاج المحاصيل غير المشروعة.
These national agencies will be incorporated in the World Investment Service (WINS) which is being equipped with an electronic mail system.
وسوف تدمج هذه الوكات الوطنية في خدمة الشبكة العالمية لستثمار التي يجري تجهيزها بنظام البريد إلكتروني.
Reform in the financial area, which is being taken up separately, is itself important.
وإصح الجانب المالي، الذي يجري تناوله على حدة، هام في حد ذاته.
This is precisely the purpose of the upcoming popular referendum in Belarus, which is being held at the initiative of President Alyaksandr Lukashenka.
وهذان بالتحديد هما هدفا استفتاء الشعبـــي القــادم في بيــروس، الذي يجــري بنـــاء على مبادرة الرئيس ألياكسندر لوكاشينكا.
This is also the case for the e-learning tool for gender mainstreaming in the state sector, which is being developed.
وكذلك الحال بالنسبة إلى أداة التعلم الإلكتروني لتعميم المنظور الجنساني في قطاع الدولة، التي يجري تطويرها.
The guards will be accommodated in the United Nations Guard Unit accommodation building, which is being expanded.
وسيتم إيواء الحرس في مباني إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة التي يجري توسيعها.
A copy of the outcome document is attached to my statement, which is being distributed.
وهناك نسخة من الوثيقة الختامية مرفقة ببياني، الذي يجري توزيعه.
Adult Literacy and Basic Education Programme, which is being extended to Paraguay
برنامج محو الأمية وتعليم الكبار على مستوى التعليم الأساسي، الذي يوسع نطاقه ليشمل باراغواي
Transforming society accordingly is a long term challenge which is being addressed.
وبالتالي فإن تغيير المجتمع يعتبر تحدياً طويل الأجل يجري مواجهته.
We have recently received the European Commission report, which is being analysed by responsible institutions.
وقد تلقينا مؤخرا تقرير المفوضية الأوروبية، ويجري تحليله من قِبل المؤسسات المسؤولة.
Women's health is deteriorating despite the action which is being taken.
٥ - وصحة المرأة آخذة في التدهور بالرغم مما يجري اتخاذه من إجراءات.
which is being held in Jaipur today.
و الذي سيقام في جايبور اليوم -
The Water Code, which is being prepared;
قانون المياه، وهو في طور الإعداد؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 875. المطابقة: 875. الزمن المنقضي: 412 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo