التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "with the result that" في العربية

مما يجعل
مما أدى إلى أن
مع ما يترتب على ذلك
ونتج عن ذلك أن
فكانت النتيجة أن
وكان من نتيجة ذلك أن
مما نتج عنه أن
مما يؤدي إلى أن
وكانت نتيجة ذلك أن
ونتيجة لذلك
مما أسفر
وكانت النتيجة أن
الأمر الذي
مما يعني أن
Unfortunately, Guatemalan women's organizations were opposed to the present Government, with the result that establishing dialogue between them was particularly problematic.
ولسوء الحظ، فإن منظمات النساء الغواتيماليات تعارض الحكومة الحالية، مما يجعل إقامة حوار بينهما مسألة شديدة التعقيد.
The GNP was the indicator used to determine whether such countries deserved financial and technical assistance, with the result that their development prospects were curtailed still further.
ويعتبر الناتج القومي اجمالي هو المؤشر المستخدم لتحديد ما إذا كانت هذه البلدان تستحق المساعدة المالية والتقنية، مع ما يترتب على ذلك من نتيجة زيادة تقليص احتمات تنميتها.
The Committee is concerned that this funding mechanism is increasingly being misused, with the result that the budgeting for personnel has become less transparent.
ويساور اللجنة الانشغال بأن هذه الآلية التمويلية يطّرد إساءة استخدامها بحيث ينتج عن ذلك أن الميزنة المتعلقة بالموظفين أصبحت أقل شفافية.
The Office will perform less administrative processing, with the result that:
79 - سيؤدي المكتب قدرا أقل من التجهيز الإداري مما يؤدي إلى:
Parliament does not have its own publication, with the result that bills are not published.
وليس للبرلمان منشور خاص به، ومن ثم لا تنشر مشاريع القوانين.
The problem was compounded by the often prolonged trade negotiations among States, with the result that any consensus reached was mostly irrelevant.
ومما يزيد من حدة المشكلة تطاول أمد المفاوضات التجارية التي تجري بين الدول، وما ينجم عن ذلك من كون التوافق في اراء الذي يتوصل إليه غير متصل بالموضوع في معظم احيان.
Government procedures in project execution invariably differed from those of UNDP with the result that programme implementation was delayed.
فدائما ما كانت اجراءات الحكومية في تنفيذ المشاريع تختلف عن إجراءات البرنامج انمائي، مما كان يؤدي إلى تأخر تنفيذ البرامج.
Many ethnic minorities in the Netherlands are low-skilled, with the result that unemployment among this group is rising relatively quickly;
والكثير من العمال المنتمين إلى أقليات إثنية في هولندا هم من ذوي المهارة القليلة، مما يفسر ارتفاع معدلات البطالة في هذه الفئة بوتيرة سريعة نسبياً؛
The updating of that Manual has been discontinued, with the result that it is now obsolete.
وقد توقف استكمال ذلك الدليل، مما جعله الآن عتيقا.
Organizations talk about collaboration more than they practice it, with the result that there are many coordination issues.
وتتحدث المنظمات عن التعاون أكثر مما تمارسه، مما يثير الكثير من المسائل المتعلقة بالتنسيق.
The Guidelines followed a three-tiered approach, with the result that States could first improve their stockpile security and then progressively apply higher standards.
وتتبع هذه المبادئ التوجيهية نهجاً ثلاثيـاً بحيث تتمكن الدول من البدء في تحسين أمن مخزوناتها ومن ثم تطبيق معايير أفضل تدريجياً.
Low individual income levels and high unemployment and poverty rates, with the result that most young people are unable to marry.
تدني مستوى دخل الفرد وارتفاع نسبة البطالة والفقر مما جعل أغلب الشباب لا يستطيعون الزواج.
The Committee was concerned that that funding mechanism was increasingly being misused, with the result that the budgeting for personnel had become less transparent.
وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الإمعان في إساءة استخدام آلية التمويل هذه، الأمر الذي يقلل من شفافية إعداد الميزانية الخاصة بالموظفين.
The Committee is concerned that this funding mechanism is increasingly being misused, with the result that the budgeting for personnel has become less transparent.
وتشعر اللجنة بالانشغال إزاء ما يحدث من سوء استخدام آلية التمويل بصورة متزايدة مما يفضي إلى أن تصبح الميزانية بالنسبة للموظفين أقل شفافية.
The Committee is concerned that this funding mechanism is increasingly being misused, with the result that the budgeting for personnel has become less transparent.
وتعرب اللجنة عن قلقها لتعرُّض آلية التمويل هذه لسوء الاستخدام على نحو متزايد، ونتيجةً لذلك أصبح إعداد الميزانية الخاصة بالموظفين أقل شفافية.
The outcome had been an agreed charter, a code of conduct and rules of governance, with the result that the network was now on a sounder footing.
وكانت نتيجته الاتفاق على ميثاق ومدونة قواعد سلوك وقواعد للحوكمة، الأمر الذي جعل الشبكة تستند الآن إلى أساس متين.
The quality and delivery of essential services have deteriorated significantly since 1990, with the result that progress on key human development indicators has plummeted.
فقد تدهورت نوعية الخدمات وأداؤها كثيرا منذ عام 1990، مما أدى إلى هبوط المؤشرات الرئيسية للتقدم في تحقيق التنمية البشرية.
(c) Staff members who have meritorious cases might not bring their cases forward based on financial considerations, with the result that incorrect administrative decisions would not be addressed;
(ج) يمكن أن يحجم الموظفون الذين لديهم قضايا وجيهة عن عرض قضاياهم لاعتبارات مالية، وهو ما يترتب عليه عدم معالجة القرارات الإدارية الخاطئة؛
The Secretariat continues to work with WCO with the result that new codes have already been proposed for those chemicals that were listed in Annex III by the Conference of the Parties at its fourth meeting.
وتواصل الأمانة العمل مع منظمة الجمارك العالمية، مما أسفر بالفعل عن اقتراح رموز جديدة للمواد الكيميائية التي أدرجها مؤتمر الأطراف في المرفق الثالث في اجتماعه الرابع.
The structure of the regular budget had changed considerably over the last decade, with the result that over 25 per cent of it was allocated to special political missions.
34 - واستطردت فقالت إن بنية الميزانية العادية شهد تغير كبيراً خلال العقد الماضي، مما أدى إلى تخصيص أكثر من 25 في المائة منها للبعثات السياسية الخاصة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 643. المطابقة: 643. الزمن المنقضي: 540 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo