التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "worked alongside" في العربية

عملت جنبا إلى جنب مع
عمل إلى جانب
I take it you worked alongside Agent Roberts?
أنا أعتبر إنك عملت جنبا إلى جنب مع العميل روبرتس؟
Every day I worked alongside you, you never let me forget that.
كل يوم عملت جنبا إلى جنب مع لك، لا تدع لي أن أنسى ذلك.
It has worked alongside its member States and with partners such as the World Bank.
لقد عمل إلى جانب دوله الأعضاء ومع شركاء آخرين مثل البنك الدولي.
The defector reported that he had worked alongside an FDLR commando known as "Vainqueur", who has been identified by displaced civilians from areas around Remeka as one of the coordinators of those FDLR reprisal attacks.
وأبلغ الفار بأنه كان قد عمل إلى جانب أحد مغاوير القوات الديمقراطية لتحرير رواندا المعروف بلقب "فانكور"، الذي تعرّف عليه مدنيون شردوا من مناطق حول ريميكا بأنه أحد منسقي الهجمات الانتقامية التي قامت بها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
It has been an honor and a privilege to have worked alongside men such as you.
لقد كان شرفا وامتياز لي بأن عملت جنبا إلى جنب مع رجال مثلكم
Following the Cotonou Agreement that ended the civil war in 1993, the United Nations deployed an Observer Mission (UNOMIL), which worked alongside the ECOWAS Observer Group to monitor the implementation of the Agreement by all parties.
فعقب اتفاق كوتونو، الذي أنهى الحرب الأهلية في عام 1993، قامت الأمم المتحدة بنشر بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا، التي عملت جنبا إلى جنب مع فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على رصد تنفيذ الاتفاق من جانب جميع الأطراف.
Julio worked alongside brian about the past year or so.
(خوليو) كان يعمل بجوار (برايان) طوال العام الماضي
Now, your wife worked alongside DI Hardy.
الان، زوجتكَ عملت بجانب المحقق (هاردي)
The Council of Europe has worked alongside the United Nations to assist its post-conflict peace-building efforts.
ولقد عمل مجلس أوروبا إلى جانب الأمم المتحدة لمساعدتها في جهودها لبناء السلام بعد الصراع.
Volunteers worked alongside national counterparts to improve services for marginalized people.
وعمل المتطوعون برفقة نظرائهم الوطنيين على تحسين الخدمات التي يتلقاها المهمشون.
Now, for years I've worked alongside council member Andrew Dixon, but in the last few months,
الان ولسنوات انا اعمل جنبا الي جبن مع عضو المجلس أندرو ديكسون ولكن في الشهور القليله الماضية
Word on the street is that the queen worked alongside her sisters, who interfered with the kill.
الكلمة على الشارعِ ذلك الملكةِ عَملتْ بِجانب أخواتِها، الذي تَدخّلَ في القتلِ.
In many situations, it worked alongside other humanitarian organizations, both governmental and non-governmental.
وهي تعمل في حات كثيرة الى جانب المنظمات انسانية اخرى سواء منها الحكومية وغير الحكومية.
International police worked alongside the officers in order to transfer skills in intelligence gathering, surveillance and management.
وعملت الشرطة الدولية جنبا إلى جنب مع ضباط الشرطة الوطنية، من أجل نقل المهارات في مجال جمع الاستخبارات والمراقبة والإدارة.
[313] Interview with former National Security official who worked alongside Red Sea Corporation, August 2010.
([313]) مقابلة أُجريت مع مسؤول سابق في الأمن القومي، عمل بالموازاة لدى شركة البحر الأحمر في آب/أغسطس 2010.
Specialists in food safety worked alongside Governments and industry to set up a robust quality control and food safety infrastructure with local institutions, progressively upgraded to international standards.
ويعمل الاختصاصيون في الأمن الغذائي إلى جانب الحكومات والصناعة لإنشاء رقابة متينة للجودة وهياكل أساسية للأمن الغذائي مع مؤسسات محلية، يتم تطويرها تدريجياً وفقاً للمعايير الدولية.
As one of the Council's founding members, Gabon had always worked alongside other Member States to find consensus solutions.
وقد عملت دوماً، بصفتها أحد الأعضاء المؤسسين للمجلس، جنباً إلى جنب مع الدول الأعضاء الأخرى لإيجاد حلول توافقية.
Africa attached great importance to the work of the Organization, and had worked alongside other regions in the promotion of reforms.
وتعلق افريقيا أهمية كبيرة على عمل المنظمة وقد عملت الى جانب المناطق الأخرى على تشجيع الاصلاحات.
The latter worked alongside the Community Rehabilitation Department and the Human Services Department within the Ministry of Human Development.
وتتعاون هذه الإدارة الأخيرة مع إدارة إعادة تأهيل المجتمع، وإدارة الخدمات الإنسانية داخل وزارة التنمية البشرية.
I want to say it has been a pleasure to have worked alongside all of you for the past 21 1/2 months.
أريد ان أقول لقد كان من دواعي سروري اني عملت معكم جانباً إلى جنب في الـ 21 شهر ونصف الماضية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 58. المطابقة: 58. الزمن المنقضي: 124 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo