التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ambito in questione
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ambito in" في الفرنسية

domaine dans
cadre dans
champ d'
pointées
question à

اقتراحات

L'ultimo ambito in cui ritengo che la strategia di Lisbona debba intervenire è quello dell'energia.
Un dernier domaine dans lequel j'estime que la stratégie de Lisbonne devrait faire avancer les choses concerne le secteur de l'énergie.
Questo è un eccellente esempio di un ambito in cui è richiesta la cooperazione transfrontaliera.
C'est l'exemple parfait d'un domaine dans lequel la coopération transfrontalière est indispensable.
La Carta delle tendenze costituisce l'ambito in cui la Commissione attua il "coordinamento aperto" della politica dell'innovazione in Europa.
Le Livre de bord constitue le cadre dans lequel la Commission applique la « coordination ouverte » des politiques de l'innovation en Europe.
Se c'è un ambito in cui le garanzie dei diritti umani possono essere vulnerabili, è proprio quello dell'immigrazione.
S'il y a un domaine dans lequel les garanties en matière de droits de l'homme peuvent être vulnérables, c'est précisément celui de l'immigration.
Non è però l'unico ambito in cui ci aspettiamo risultati dal governo iraniano.
Mais ce n'est pas le seul domaine dans lequel nous souhaitons des avancées de la part de l'Iran.
È un ambito in cui l'Unione deve intensificare la propria azione.
C'est un domaine dans lequel l'Union européenne doit intensifier son action.
Signora Presidente, un ambito in cui dobbiamo cercare soluzioni alla crisi è il commercio dei prodotti agricoli.
Madame la Présidente, le commerce des produits agricoles est un domaine dans lequel nous devrions rechercher des manières de lutter contre la crise.
Vi è un ambito in cui l'Unione europea può dare il proprio contributo.
C'est un domaine dans lequel l'Union européenne peut apporter sa contribution.
La politica dei consumatori è un ambito in cui l'UE può recare un valore aggiunto.
La politique des consommateurs est un domaine dans lequel l'Union européenne peut apporter une valeur ajoutée.
Il secondo ambito in cui è stato conseguito un risultato positivo per i cittadini europei riguarda i principi di buona amministrazione.
Le second domaine dans lequel les citoyens ont pu crier victoire a trait aux principes de bonne administration.
Il solo ambito in cui il partenariato ISKU non ha ottenuto risultati migliori delle aspettative è quello del mantenimento dei posti di lavoro a rischio.
Le seul domaine dans lequel ISKU n'a pas livré de résultats supérieurs aux objectifs fixés concerne le maintien des emplois à risques.
Anche in questo ambito in Europa si riscontrano enormi disparità.
Dans ce domaine également, il existe d'énormes différences en Europe.
Questo è un ambito in cui dobbiamo essere incalzanti.
Nous devons persévérer dans ce domaine.
Il relatore si compiace dell'impegno profuso in vista di una semplificazione nell'ambito in esame.
Votre rapporteur se réjouit des efforts de simplification dans ce domaine.
Passiamo all'antiterrorismo, un ambito in cui nel 2002 si sono compiuti notevoli progressi.
En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, de nombreux progrès ont été réalisés dans ce domaine au cours de l'année 2002.
Gli sforzi del Parlamento in questo ambito in passato sono stati pessimi.
Les efforts consentis par le passé par ce Parlement dans ce domaine ont été ahurissants.
Un ambito in cui l'Europa è all'avanguardia è la silvicoltura sostenibile.
L'un des points forts de l'Europe dans ce secteur est l'exploitation forestière durable.
Dovete sapere che Petra era curiosa su un ambito in particolare.
Cela devrait être noté. Petra était curieuse d'une partie en particulier.
L'agricoltura rappresenta infatti un ambito in cui questi paesi sono competitivi rispetto ai produttori del mondo industrializzato.
L'agriculture est en effet un domaine où ces pays sont compétitifs vis-à-vis des producteurs industrialisés.
Un ambito in cui dobbiamo essere più propositivi è quello delle bombe a grappolo.
Un des domaines où nous devrions être plus proactifs concerne les bombes à sous-munitions.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 362. المطابقة: 362. الزمن المنقضي: 420 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo