التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "contratto di noleggio" في الفرنسية

contrat de location
contrat d'affrètement
contrat de crédit-bail
contrats de location
bail
y a location
Polizze di assicurazione restrittive e termini e condizioni differenti nel contratto di noleggio.
Des polices d'assurance restrictives et des conditions différentes dans le contrat de location.
Una donna impegnata può scambiare un atto di vendita per un contratto di noleggio.
Parce que l'acte de vente ressemble beaucoup à un contrat de location pour une femme occupée.
Per ottenere un'esenzione, il contratto di noleggio a scafo nudo deve essere trasmesso all'ente nazionale marittimo svedese e attestare che il noleggiatore assume la piena responsabilità per l'esercizio e l'equipaggio della nave presa a noleggio o in leasing.
Pour bénéficier de cette dérogation, le contrat d'affrètement coque nue doit être présenté à l'Administration maritime suédoise et apporter la preuve que l'affréteur assume l'entière responsabilité de l'exploitation du navire pris en location simple ou en crédit-bail et de son équipage.
Inoltre, i GIE restano nell'ambito del regime d'imposta sul tonnellaggio per un breve periodo di tempo, ossia le due settimane necessarie per esercitare l'opzione del contratto di locazione e per l'esercizio da parte dell'armatore dell'opzione associata al contratto di noleggio.
En outre, les GIE restent sous le régime de la taxation au tonnage pendant peu de temps, à savoir les deux semaines nécessaires pour exercer l'option du contrat de location-vente et pour que la compagnie maritime exerce l'option associée au contrat d'affrètement.
Per quanto riguarda la condotta di DaimlerChrysler in Spagna, il Tribunale di primo grado ha rilevato che in base al diritto spagnolo ogni società di noleggio deve avere già un cliente identicato per il contratto di noleggio al momento di acquistare il veicolo.
S'agissant des agissements de DaimlerChrysler en Espagne, le Tribunal a conclu que, selon la loi espagnole, toute société de crédit-bail doit déjà avoir un preneur identié pour le contrat de crédit-bail au moment de l'acquisition du véhicule.
Per quanto riguarda la condotta di DaimlerChrysler in Spagna, il Tribunale di primo grado ha rilevato che in base al diritto spagnolo ogni società di noleggio deve avere già un cliente identificato per il contratto di noleggio al momento di acquistare il veicolo.
S'agissant des agissements de DaimlerChrysler en Espagne, le Tribunal de première instance a conclu que, selon la loi espagnole, toute société de crédit-bail doit déjà avoir un preneur identifié pour le contrat de crédit-bail au moment de l'acquisition du véhicule.
Credo che questo sia il contratto di noleggio.
Ceci était le contrat de location.
Per favore, telefona... e senti quale indirizzo hanno usato sul contratto di noleggio.
S'il te plaît, téléphone pour avoir l'adresse qu'ils ont donnée pour le contrat de location.
Ho il contratto di noleggio qui davanti a me.
Un contratto di noleggio di una barca.
Un contrat de location de me le faut.
Un contratto di noleggio di una barca.
Un contrat de location de bateau.
C'è la mia firma sul contratto di noleggio.
Ma signature est sur le contrat de location.
Tutte le condizioni che fanno parte di tale approvazione devono essere incluse nel contratto di noleggio.
Toute condition dont cette autorisation est assortie doit être incluse dans le contrat de location.
Sì, ma il contratto di noleggio è a nome mio.
Oui, mais le contrat de location est à mon nom.
Ma confrontando il chilometraggio sul contachilometri col contratto di noleggio, ho scoperto che ha guidato per 196 Km.
Mais, quand je compare le kilometrage sur le tableau de bord au contrat de location, il a conduit sur 192 km.
sia specificato nel contratto di noleggio.
précisé dans le contrat de location.
La richiesta è corredata da copie del previsto contratto di noleggio o da una descrizione delle condizioni di noleggio, escluse le clausole finanziarie, e da ogni altra documentazione pertinente.
La demande est accompagnée de copies du contrat de location prévu ou d'une description des dispositions du contrat (à l'exception des détails financiers) ainsi que de toute autre documentation pertinente.
i dettagli del contratto di noleggio per ciascun aeromobile gestito in tal modo; e
des informations sur le contrat de location applicable à chaque aéronef ainsi exploité; et
L'autorizzazione di cabotaggio e, se del caso, il contratto di noleggio devono accompagnare il veicolo a motore.
L'autorisation de cabotage et, le cas échéant, le contrat de location doivent accompagner le véhicule à moteur.
il veicolo noleggiato sia esclusivamente a disposizione dell'impresa che lo utilizza, per la durata del contratto di noleggio;
le véhicule loué soit à disposition exclusive de l'entreprise qui l'utilise pendant la durée du contrat de location;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 53. المطابقة: 53. الزمن المنقضي: 90 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo