التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "stała" في الفرنسية

أنظر أيضا: stała grupa
بحث stała في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Prędkość światła jest stała w stosunku do wszystkiego innego.
La vitesse de la lumière est constante, relativement à tout le reste.
I ta stała to prędkość dźwięku.
Et cette constante, c'est la vitesse du son.
Wielkość sprzedaży niepowiązanym przedsiębiorstwom w Unii pozostała podczas tego okresu raczej stała.
Le volume des ventes à des sociétés indépendantes dans l'Union est resté plutôt stable au cours de la période.
Proporcja produktów przeznaczonych na wewnętrzne potrzeby pozostawała stała w okresie badanym.
La part de la production destinée à une utilisation captive est restée stable sur toute la période considérée.
Podczas badań temperatura ta powinna być stała.
Pendant l'essai, cette température doit rester stable.
I tak Kim Kardashian stała się sławna.
Et c'est comme ça que Kim Kardashian est devenue célèbre.
Oczywiście najdobitniejszym tego przykładem stała się konstytucja.
L'exemple le plus frappant en a bien sûr été la Constitution.
"Wielofunkcyjność" stała się kluczowym pojęciem rolnictwa europejskiego.
La "multifonctionnalité" est désormais devenue le concept clé de l'agriculture européenne.
Po rozszerzeniu UE sytuacja stała się bardziej skomplikowana.
Depuis l'élargissement, la situation est devenue bien plus complexe.
Biurokracja stała się taka skomplikowana, że tłumi entuzjazm wolontariuszy.
La bureaucratie est devenue tellement complexe qu'elle entame l'enthousiasme des bénévoles.
Praca nierejestrowana w UE stała się powszechnym zjawiskiem.
Le travail non déclaré est devenu un phénomène de grande ampleur au sein de l'Union européenne.
Ameryka stała się krajem szaleńców wymachujących bronią...
L'Amérique est devenue une terre de fous armés jusqu'aux dents.
Jego praca stała się... nieodpowiedzialna.
Son travail est devenu plutôt... du genre instable.
Atmosfera stała się jeszcze bardziej niezręczna.
Et tu viens de rendre ça encore plus bizarre.
Wiesz, naprawdę stała się taką piękną dziewczyną.
Tu sais elle s'est vraiment transformée en une très jolie fille.
Ciekawe jaką osobą by się stała.
Je me demande quel genre de personne elle serait devenue.
Sama stała się ofiarą tego konfliktu.
C'est à présent une victime de ce conflit.
Pani Przewodnicząca! Rumunia stała się niestety dziką granicą Europy.
Madame la Présidente, malheureusement, la Roumanie est devenue la frontière sauvage de l'Europe.
Różnica wieku faktycznie stała się problemem.
La différence d'âge est devenue un vrai problème.
Dlatego niezbędna jest stała, wysoko rozwinięta międzynarodowa współpraca.
Il est donc essentiel de disposer d'une coopération internationale permanente et hautement développée.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5213. المطابقة: 5213. الزمن المنقضي: 424 دقائق.

stałą 1335
stalą 75

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo