التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "właśnie" في الفرنسية

بحث właśnie في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Tak kobitki, właśnie traktujecie kelnerki.
Voilà, les filles, comment il faut traiter une serveuse.
Sędzia Graves właśnie przyszedł na posterunek.
Le Juge Graves vient d'arriver à la station de police.
Potrzeba tu właśnie rzeczywiście zrównoważonego rozwoju.
Ce qu'il faut ici, c'est véritablement un développement durable.
Rozwój europejskiej gospodarki wymaga właśnie innowacji technologicznych.
L'innovation technologique est exactement ce dont le développement de l'économie européenne a besoin.
Dostaliśmy właśnie zdjęcia dwóch niedawno porwanych.
Garcia nous a envoyé les photos des 2 personnes enlevées récemment.
Panie wiceprezydencie, otrzymałem właśnie potwierdzenie.
M. le Vice-président, je viens de recevoir la confirmation.
Doktorku, właśnie zawęziłeś pulę podejrzanych.
Doc, tu viens juste de rétrécir notre liste de suspects.
Jeśli właśnie lojalności oczekujesz od walizki.
Si c'est la fidélité que tu recherches chez une valise...
Departament Stanu wezwał właśnie ambasadora Ekwadoru.
L'ambassadeur d'Équateur a été convoqué au ministère des Affaires étrangères.
Dlatego właśnie doradzam wam zatrudnić następcę.
C'est pourquoi je vous suggère de me trouver un remplaçant.
Głównym celem układu była właśnie pomoc beneficjentowi w trudnościach finansowych.
Le principal objectif du concordat était précisément d'aider le bénéficiaire à sortir de ses problèmes financiers.
Daisy właśnie znalazła to na obojczyku Deanny.
Daisy a trouvé ça sur la clavicule de Deanna.
Callen, Janvier właśnie kogoś zabił.
Oh, non. Callen, Janvier vient juste de tuer quelqu'un.
Zła wiadomość, Yang operuje właśnie męża.
La mauvaise nouvelle c'est que Yang a le mari en chirurgie.
To właśnie usłyszeliśmy w tej debacie.
Voilà ce que nous avons entendu au cours de ce débat.
W tym właśnie kontekście sporządzono przedmiotowe sprawozdanie.
C'est dans ce contexte que ce rapport à été rédigé.
Miałem właśnie długą rozmowę z twoim mężem.
Je viens d'avoir une longue conversation avec votre mari.
Cóż, to właśnie próbujemy ustalić.
Et bien c'est ce que nous essayons de savoir.
To właśnie próbujemy ustalić, Rebecco.
C'est ce qu'on cherche, Rebecca.
Nie, ale właśnie miałem to zrobić.
Non, mais je vais en avoir, j'allais essayer d'en trouver.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 78739. المطابقة: 78739. الزمن المنقضي: 210 دقائق.

własnie 720
wlasnie 695

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo