التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: общий объем
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Объем" في الفرنسية

اقتراحات

Объем работы в этой области неуклонно возрастает.
Elles représentent un volume de travail en croissance régulière.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
La production a chuté et le chômage a augmenté de manière spectaculaire.
Объем финансирования правительством расширенной программы иммунизации достиг 75 процентов.
Le Programme élargi de vaccination a été financé par les pouvoirs publics à hauteur de 75 %.
Объем потоков ПИИ в развивающиеся страны также резко вырос.
Le volume des flux d'IED vers les pays en développement a également augmenté de manière spectaculaire.
Объем частного жилищного строительства целиком определяется действием рыночных факторов.
La quantité de logements privés à fournir est une question qui relève entièrement de la décision des marchés.
Объем и формы социального обеспечения определяются законом.
L'étendue et les formes de la sécurité sociale sont définies par la loi.
Объем финансирования из основных фондов ПРООН продолжает уменьшаться.
Le financement provenant des fonds du PNUD destinés aux activités de base continue de diminuer.
Объем ресурсов по основной программе А в целом сокращается.
Le niveau des ressources du grand programme A a globalement été réduit.
Объем программы зависит от преследуемых целей и имеющихся ресурсов.
L'envergure du programme dépend des objectifs fixés et des ressources disponibles.
Объем остальных документов зависит от практики и решений межправительственных органов и самих государств-членов.
Pour les autres documents, elle est fonction des usages et des décisions des organes intergouvernementaux et des États Membres.
Объем расходов немного снизился в значительной мере из-за сокращения проектов, поддерживаемых ПРООН.
Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD.
Объем ограничения этих конституционных прав является строго определенным.
L'ampleur des restrictions à ces droits constitutionnels est strictement limitée.
Объем экспорта также увеличился в соответствии с объявленной государственной политикой.
Les exportations se sont également accrues conformément à la politique annoncée par le Gouvernement.
Объем коммерческих перевозок грузов увеличился на 2,5%.
Le volume du transport commercial de marchandises a augmenté de 2,5 %.
Объем вкладов уверенно растет, увеличившись за последние шесть месяцев на 6 процентов.
Le total des dépôts bancaires s'est accru progressivement, enregistrant une augmentation de 6 % au cours des six derniers mois.
Объем эпидемиологической информации об особенностях потребления алкоголя мальтийским населением невелик.
On dispose de peu d'informations épidémiologiques sur la structure de l'alcoolisme de la population maltaise.
Объем налоговых сборов в Косово по-прежнему превышал уровень целевых показателей.
La collecte des recettes fiscales au Kosovo a continué de dépasser les objectifs fixés.
Объем невыплаченных начисленных взносов не уменьшается.
Le montant des quotes-parts non acquittées ne diminue pas.
Объем почты Абеля Гидеона приносит неудобства.
Le volume du courrier d'Abel Gideon devient génant.
Объем экспорта кубинской рыбной продукции достиг приблизительно 100 млн. долл. США.
Le niveau des exportations de produits cubains tirés de la pêche atteint environ 100 millions de dollars.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14983. المطابقة: 14983. الزمن المنقضي: 91 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo