التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "склад" في الفرنسية

بحث склад في: تعريف مرادفات
entrepôt
dépôt
réserve
stockage
magasin
box
stock
hangar
débarras
aire
entreposées
arsenal
armurerie

اقتراحات

Мы перевернём тот склад вверх дном.
On va fouiller l'entrepôt de fond en comble.
Я купил этот склад и принялся за скульптуры.
Donc j'ai acheté cet entrepôt et j'ai commencé la sculpture.
Знаю я тут один склад недалеко.
Je connais un entrepôt de vivres dans le coin.
И мы превратили наш склад в игровой зал.
Nous transformons notre entrepôt en salle de jeux pour flambeurs.
В конце просёлочной дороги большой склад.
Il y a un entrepôt au bout du chemin.
Это единственный свободный склад возле очага сибирской язвы.
C'est le seul entrepôt vide près de l'anthrax.
Здание, куда привезли Эвелин, это заброшенный склад.
Cet immeuble où Evelyn a été enlevée est un entrepôt abandonné.
Кажется, этот склад использовался как домашний базовый киллеров с Верхнего.
Il semble que cette entrepôt a été utilisé comme base par les assassins de l'Uptown.
На западном конце доков есть старый склад.
Il y a un vieil entrepôt de maintenance au bout des quais ouest.
Видел тот склад, который сгорел.
J'ai vu l'entrepôt qui a brûlé.
И сгоревший склад будет наименьший из твоих проблем.
Et l'incendie de ton entrepôt sera le cadet de tes soucis.
Хочу выяснить, кто сжёг тот склад.
Trouver qui a brûlé cet entrepôt.
Тот склад, который ты просил проверить...
Cet entrepôt où tu m'as dit d'aller ?
И тогда мы перевернем этот склад вверх дном.
On va fouiller cet entrepôt de fond en comble.
Капитан, я хочу, чтобы вы сожгли этот склад.
Capitaine, je veux que vous brûliez cet entrepôt.
Был также создан автономный склад медикаментов для хранения и распределения фармацевтических препаратов на территории страны.
A également été créé un magasin autonome de médicaments pour conserver et gérer les produits pharmaceutiques à travers le pays.
Меня отправят на склад и сотрут мою память.
Ils m'enverront à l'entrepôt et effaceront ma mémoire.
Сэндерсон сказал, что у Хэйла есть склад в Голливуде.
Sanderson a dit que Hale a une unité de stockage à Hollywood.
Я ждал месяцы, чтобы пробраться на склад.
J'ai attendu pendant des mois pour accéder à ces archives.
Он предлагает нам полный склад украденных произведений искусства в обмен на смягчение обвинения.
Il propose de nous donner un entrepôt plein d'œuvres d'art volées en échange de notre indulgence.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 809. المطابقة: 809. الزمن المنقضي: 62 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo