التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "בובה" في العربية

دمية
حبيبتي بوبا يا عزيزتي
طفل رضيع
الدمى
جميلة
بوفيس
يا صغيرتي
يا عزيزي
أيتها الجميلة
يا صغيري
عروسة
ياعزيزتي

اقتراحات

לחזור עם בובה חדשה, וטובה יותר.
ليعود مع العلامة التجارية الجديدة دمية، على نحو أفضل.
אחד הדברים שהבאתי היה בובה שנתתי לאחיינית שלי לחג המולד.
واحده من الاشياء التي أحضرتها كانت دمية التي أعطيتها الي أبنت أختي لـ عيد الميلاد
אף אחד לא מגרש אותך, בובה.
لا أحد يرسلكِ إلى مكان آخر يا حبيبتي.
כן, אני כבר מגיע, בובה.
أجل، أنا قادم حالاً يا حبيبتي
אתה תמיד יכול להמתין בחנות הסמוכה עם בובה.
أنتَ تعلم أنه بإمكانكَ دومًا الإنتظار (أمام الباب المجاور مع (بوبا
בובה פט, כמובן, תודה שבאת, ו...
بوبا فيت بالطبع، شكرا للقدوم، و من أنت ؟
היא בובה, את תאהבי אותה.
أنها دمية, ستحبيها - مرحباً، هناك، أيها غريب -
למה שהאב יהיה אמיתי יותר מכל בובה פוליטית אחרת?
الذي يجب أن الأب يكون أكثر حقيقية من أي آخر دمية سياسية؟
האם חשב אי פעם בובה מתנפחת?
هل تعتبر من أي وقت مضى دمية قابلة للنفخ؟
המשפחה מכינה בובה בשביל החתן המנוח.
العائلة تصنع دمية من أجل العريس الميت أيضاً
זה לבש מעיל מרופט כהה עם מסכה כמו פנים של בובה.
كان يرتدي معطفاً غامقاً و رثاً مع قناع كوجه دمية
רוב האנשים יחשבו שהיא בובה שהוא קנה מהאינטרנט.
اغلب الناس يعتقدون انها دمية اشتراها من الانترنت
למה לא קניתי בובה "אחותי הקטנה"?
لمَ لم تجعليها دميةً شقيقة ببساطة؟
היא עברה זמן מאוד קשה, כמו בובה שבורה.
قالت انها تمر في وقت, صعبا, مثل دمية مكسورة,
אבל כפי שמסתבר, אני לא בובה על חוט.
"ولكنّي لستُ دمية كما تبيّن"
אני הופך להיות בובה עם צוללת גרעינית.
يمكنني أن أصبح دمية مع غواصة نووية
סין לא תוכל לעשות ממך בובה גם לו רצתה בכך.
الصين لم تستطع جعلك دمية حتى لو أردنا ذلك
הוא נלקח ממני כאילו שהיה בובה ואני הייתי ילדה קטנה?
سيؤخذ مني كما لو كان دمية و أنا هل كنت بنت صغيرة؟
איז, מדוע ישנה בובה של קן בפתח האיוורור?
ايز، لماذا دمية كين محشورة في فتحة التهوية؟
או, אלוהים, איזו בובה.
أوه، يا إلهي، ياله من دمية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2182. المطابقة: 2182. الزمن المنقضي: 181 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo