التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "דיכוי" في العربية

قمع
إضطهاد
كبت
الظلم
القهر
كابه
حاجب
كولينق
طغيان
الأخماد
تضطهدون
الكبح العظيم
דיכוי בקומת ה -35
قمع الحريق في الطابق 35
האם אתם חושבים שהם אמא, פליטה או קורבן של דיכוי?
هل تظن أنها أم، أو لاجئة أو ضحية إضطهاد؟
מישהו שנראה כמוני עובר לידכם ברחוב האם אתם חושבים שהם אמא, פליטה או קורבן של דיכוי?
يمر بك شخص ما يلبس مثلي في الشارع هل تظن أنها أم، أو لاجئة أو ضحية إضطهاد؟
דיכוי הרגשות שלך זה לא בריא
كبت مشاعرك ليس بالامر الصحى
מאות שנים של דיכוי גברים של נשים.
إدامة قرون من اضطهاد الرجل للمرأة
דיכוי המשטרה, אח.
اضطهاد الشرطة يا أخي
רדיפות חדשות, דיכוי חדש, סבל חדש.
إضطهاد جديد، معاناة جديدة.
דיכוי המשטרה, אחי.
اضطهاد الشرطة يا أخي -
אלה פעולות מובנות נגד דיכוי ציוני.
هذه هي حركات مفهومة ضد الظلم الصهيوني
למרות זאת, רבע מאה של דיכוי אכזרי
على أي حال, ربع قرن من القمع الوحشي،
הן יעילות מאד במשטר של דיכוי אלים.
إنها مفيدة جداً في حالة الإضطهاد العنيف.
מפני שזוהי פעולה של דיכוי בורגני, המפקד.
لأن هذا مظهرٌ من القمع البرجوازي, سيدي.
אישטה מאמינה שמסורות צריכות להימשך בכל מחיר, במיוחד בפני דיכוי.
(اشتيه) تؤمن بأن التقاليد يجبأنتستمرّبأي ثمن، لا سيما في مواجهة الظلم
אנחנו הלוחמים נגד דיכוי וניצול החיות נשמיד את נכסי הקרקס, לא רק כאן
نحن, المحاربون الحقيقيون ضد تعذيب وإخضاع الحيوانات سندمر رجال السيرك هؤلاء, فقط هنا,
זה דיכוי, מה שאתם עושים כאן, אתם הורסים את נעוריי.
هذا يسمى إضطهاد، ما تفعله هنا أنت تخرب علىّ شبابى
זה שובל קלאסי של צביעות, דיכוי ושנאת נשים.
إنّها قصّة تقليديّة عن النّفاق، تعدّد الزوجات، وقمع الإناث.
היא ואבא שלי היו בעניין של דיכוי.
لقد تعرضت هي وأبي إلى الاضطهاد.
אתה בוכה על דיכוי כאשר אתם הורגים אחד את השני בכמויות
وتبكون بسبب الأضطهاد الخارجي بينما انتم تقتلون بعضكم بالجملة
מכיוון שהפשע עצמו הוא סוג של דיכוי.
لأن الجريمة نفسها هي شكل من أشكال القمع
היה מאבק צודק כנגד דיכוי וחוסר צדק.
كانَ هُناك صِراعٌ مَشروع ضِدَ القَمع و الظُلم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 246. المطابقة: 246. الزمن المنقضي: 170 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo