التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "החוק" في العربية

اقتراحات

272
168
127
פרופסור קיטינג היא החוק של מידלטון.
البروفيسورة (كيتينغ) هي قانون "ميدلتون".
כעת משהו בשם "החוק כנגד הנצחה"
"الآن شيءٌ يدعى"قانون ضد الأبدية" يُجبرنا على فك الوديعة"
אבל החוק הוא, בחורים כמו ניל
لكن القاعدة، هي أن الرجال مثل (أونيل)
ואתה תמיד היית, איש רשויות החוק
و أنت دائماً ستكون رجل قانون، صحيح؟
החוק של הספינה הוא החוק של המדינה שדגלה מתנוסס עליה.
قانون السفينة هو قانون البلد الذي ترفع علمه.
ומה זו ההתעמתות עם החוק ששמעתי עליה?
وماهي هذه المعركة الصغيرة بينك وبين القانون التي سمعت عنها؟
ניקח את רולו אל סלע החוק ושם יוכרע גורלו.
سنأخذ (رولو) إلى ساحة "صخرة القانون" حيث سيُقرر مصيره.
מר דאווינייה, מהי מטרת החוק בעיניך?
سيد (ديفينير)، ما هو الغرض من القانون، برأيك؟
מה אומרים במוסקבה על החוק החדש?
ماذا يقولون في (موسكو) عن التشريع الجديد؟
זה נוגד את החוק להוציא גופה ממדינת טקסס ללא אישור!
من ضد القانون أن تُخرج جثة من ولاية (تكساس) بدون إذن!
כאילו שאכיפת החוק כבר אינה מספיק מסוכנת.
كما لو أنّ العمل في الشُرطة لمْ يكن خطيرًا كفاية.
החוק אומר אדם שהורג, עליו לשלם בחייו.
وقاموا بقتله، يقول القانون رجل يقتل آخر يجب أن يدفع الثمن بحياته
בחדר שיעקוב אחרי זה זה החוק.
ليس لدينا أحد في الغرفة ليراقب, هذا هو القانون
אם זה החוק, אירה באוויר.
حسناً، إن كان هناك قانوناً، فسأطلق النار في الهواء.
אסור לדבר כך על שומרי החוק!
لا تتكلم بهذه الطريقة عن حافظي القانون سأتكلم بالطريقة التي أريد
החוק אומר שאינך זכאי לראות את רשימת החפצים.
القانون يقول أنك ليس لك أدنى حق في ان ترى ما هو موجود في القائمة
היא עוברת על החוק אם היא משקרת.
إنه أمر غير قانوني أن تقول ذلك إذا لم يكن صحيحياً
אחי המבוגר ששאף לקריירה באכיפת החוק, החליט ללכת
أخي الأكبر كان يبحث عن وظيفة في مجال القانون، فقرر الذهاب
אילו היית אי פעם בצרות עם החוק לפני כן?
لو كنت من أي وقت مضى في ورطة مع القانون قبل ذلك؟
אכיפת החוק עדיין מתואמת, אבל...
، الضحايا من قوات إنفاذ القانون مازال يجري إحصائها لكن...
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7908. المطابقة: 7908. الزمن المنقضي: 228 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo