التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: כדי לתקן
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "לתקן" في العربية

اقتراحات

ידעתי שכדאי לתקן את המדף הזה.
لقد كنت أعلم إنه يجب علي أن أصلح الرف.
עלה בדעתך שקרי מנסה לתקן את זה?
هل خطر ببالك أن (كاري تحاول حل تلك المشكلة)؟
פניתי אליך מהסיבה שפניתי לוולטר גיליס, לתקן את המצב
لقد أتيتُ إليكَ للسببِ نفسه، الذي ذُهبت لـ(والتر غيلس)لأجلهلكي أصححَ الأمور.
קרול, הדלת הזאת שבורה בדרך שאי אפשר לתקן אותה.
(كارول)، هذا الباب مُحَطم بطريقة حيث لا يمكن إصلاحه مجدداً.
בחייך, תן לי לתקן אותך שפתון.
هيا، اسمحوا لي أن إصلاح أحمر الشفاه الخاصة بك.
כאן אהיה חייבת לתקן את הכל.
وليما هي المكان الذي يجب أن أصحح الأمور مرة أخرى
אז למחרת מייק עלה לתקן את הגג
في اليوم التالي (مايك) ذهب للسقف ليصلحه.
אולי יש דרך לתקן את המצב?
دعينا نفكّر, حسناً ربما هناك طريقة لإصلاح الأمر؟
לתקן אותי לפני שאני חוזר למפעל לחיות?
و لتُصلحني قبل أن أعودَ إلى "مصنعِ الحيوانات"؟
אם ת'ור יחזור בזמן לתקן אז לא נצטרך.
إذا (ثور) رجع بالزمن وصحح الأمور, فليس علينا ذلك
כלומר, את הבעיה שלי אתה אינך יכול לתקן,
أعني، ما هو الخطأ معي لا يمكن ان تكون ثابتة من قبلك
עלה בדעתך שקרי מנסה לתקן את זה?
ألم يخطر لك أنّ (كاري) تحاول إصلاح هذا ؟
חשבנו שיהיה טוב בשבילה לתקן את הקשר.
حسبنا أنه قد يكون من المفيد لها أن تصلح هذه العلاقة.
אבל למה לתקן משהו לא שבור?
"لماذا تحاولين معالجة ما ليس بمكسور اساساً"؟
הוצאתי כל גרוש שהיה לי בכדי לתקן את הפנים.
صَرفتُ كُلّ بنس بإِنَّني كان لا بُدَّ أنْ أَحْصلَ على وجهِي صلّحتُ.
אנחנו חייבים לתקן את זה לעלות.
(تايلور) محقة، يا رجل علينا معالجة تلك الساق
אם אתה חושב שתוכל לתקן אותי, אתן לך.
إذا كنت تَعتقدُ بأنّك يُمكِنُك أَن تُصلحني، أنا سَأَدعك تقوم بذلك.
אין בעיה שאני לא יכול לתקן.
لا توجد مشكلة لا يمكنني حلها - أجل، لكن...
אני רוצה לתקן את המכונית בכל מקרה.
أنا سأفعل لا, يستحسن عليّ ذلك, يجب أن أخرج السيارة على أي حال
הוא מטופל בבעיה שאת יכולה לתקן.
أجل, إنه مريض و حالته أنتِ من يستطيع علاجها
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8997. المطابقة: 8997. الزمن المنقضي: 339 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo