التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اراء" في الإسبانية

اقتراحات

2016
1817
1694
واتسمت اجتماعات طوال فترة انعقادها بطابع تبادل اراء.
Las reuniones tuvieron, en todo momento, el carácter de un intercambio de opiniones.
واختلفت اراء حول كيفية تحسين الصلة بين الجهتين وتعزيزها.
Hubo diversas opiniones con respecto a la forma de mejorar y fortalecer el vínculo entre ellas.
وتباينت اراء بشأن كيفية تعريف جريمة التهديد.
Hubo diferencias de opinión sobre cómo se debía definir el delito de amenaza.
فريق من القضاة مدعوون لتبادل اراء حول
Se ha invitado a un panel de jueces a dar su opinión sobre las
وستخصص جلستان لتبادل اراء بشأن الموضوع أول.
Se dedicarán dos sesiones al intercambio de opiniones sobre el primer tema.
وتبادل أعضاء اللجنة اراء بشأن الموضوع وتوصلوا إلى استنتاج المبين أدناه.
Los miembros de la Comisión intercambiaron opiniones sobre el tema y llegaron a las conclusiones que figuran a continuación.
وترحب اللجنة بالمناقشة البناءة وتبادل اراء مع الوفد.
El Comité celebra el debate constructivo y el intercambio de opiniones con la delegación.
وأيد المراقب عن نيوزيلندا هذه اراء.
Esas opiniones fueron compartidas por el observador de Nueva Zelandia.
وستظل المنظمة منبرا للحوار وللتوصل إلى اراء والتفاهمات المشتركة.
La Organización seguirá siendo una plataforma para el diálogo y para la articulación de opiniones compartidas y entendimientos comunes.
اراء والتعليقات الخاصة بمبادرة "ذوي الخوذات البيضاء"
OPINIONES Y OBSERVACIONES DE LA INICIATIVA DE LOS "CASCOS BLANCOS"
ومحور هذه اراء هو إعداد البغات.
Estas opiniones se centran en la preparación de las comunicaciones.
وتختلف اراء بالنسبة لمدى دستورية مثل هذه الترتيبات.
Hay diversas opiniones en cuanto a la validez constitucional de ese tipo de arreglos.
فهو يبين اراء المدروسة لجميع الدول اعضاء المعنية بالعملية.
Es la expresión de opiniones ponderadas de todos los Estados Miembros que participaron en el proceso.
واختلفت اراء حول نطاق هذا المبدأ واستثناءات منه.
Hubo división de opiniones sobre el alcance de este principio y las excepciones al mismo.
وتبادلوا اراء التمهيدية أيضا بشأن تقرير الدورة الطارئة للجنة.
Además, intercambiaron opiniones preliminares sobre el informe de la sesión de emergencia de la Comisión Especial.
فنحن نجتمع هنا لتبادل اراء والخبرات بشأن الديون والتنمية.
Nos hemos reunido aquí con el propósito de intercambiar opiniones y experiencias sobre la deuda y el desarrollo.
ونحن على استعداد لمواصلة النقاش وتبادل اراء بشأن هذه المسألة مع الوفود اخرى.
Estamos dispuestos a continuar el debate y el intercambio de opiniones sobre esta cuestión con otras delegaciones.
وأكد الوزراء بصفة خاصة قيمة تبادل اراء بشأن حفظ السلم.
En particular, los Ministros destacaron la utilidad de proceder a un intercambio de opiniones sobre el mantenimiento de la paz.
وأتاحت حلقة العمل فرصة مفيدة لتبادل اراء بين المشتركين.
El curso práctico permitió un intercambio útil de opiniones entre los participantes.
)ب(تبادل اراء العلنية بين أعضاء مجلس امن.
b) Los intercambios públicos de opiniones entre miembros del Consejo de Seguridad.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15097. المطابقة: 15097. الزمن المنقضي: 301 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo