التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التقني" في الإسبانية

اقتراحات

أين كنت عندما فريقي التقني كان يبني الطبيق؟
¿Dónde diablos estabas cuando mi equipo técnico... estaba construyendo la aplicación?
)ح(تزويد البلدان النامية اطراف بالدعم التقني والمالي
h) Prestación de apoyo técnico y financiero a Partes que sean países en desarrollo
[رئيسة المشروع [إي القسم التقني 1
Jefe del Proyecto E de la sección 1 del Departamento Técnico,
وأفضى التبادل التقني إلى إنشاء آلية لنقل المعارف بين إسبانيا والأرجنتين.
Durante el intercambio técnico se estableció un mecanismo para la transferencia de conocimientos entre España y la Argentina.
ولجنة الخبراء هي الجهاز التقني الرئيسي في عملية مراجعة الدستور.
El Comité de Expertos es el principal órgano técnico que interviene en el proceso de examen constitucional.
ويجري تنفيذ هذه الخطة بفضل المشروع التقني والاقتصادي لجمهورية كوبا.
Este plan se lleva adelante gracias al proyecto técnico y económico de la República de Cuba.
المشاركة في التقييم والتقدير التقني للبعثات الميدانية
Participación en el análisis técnico y la evaluación de las misiones sobre el terreno
ونود تجاوز الطابع التقني ومعالجة المسائل الأكثر جوهرية.
Nos gustaría incluso ir más allá del aspecto técnico y abordar cuestiones más fundamentales.
يرسل إلى المجلس الاستشاري التقني لمنظمة السياحة العالمية لإجراء مشاورات
Remisión a los miembros de la Junta de Asesoramiento Técnico de la OMT a efectos de consulta
تحليل الألغام المستردة من المسح التقني.
Análisis de las minas recuperadas sobre la base del reconocimiento técnico
وترد المعايير التقنية للدقة في المرفق التقني
En el anexo técnico figuran las normas técnicas sobre la exactitud.
ويضم الفريق التقني حاليا ثلاثة موظفين.
En la actualidad, el equipo técnico tiene tres funcionarios.
وأقر القائمة أيضا الفريق الاستشاري التقني في باريس.
La lista también fue refrendada por el grupo de asesoramiento técnico en París.
34 - يتناول الجانب التقني الأساسي للاقتراح إنشاء سجل للناخبين.
El principal aspecto técnico de la propuesta tiene que ver con el establecimiento del padrón electoral.
وسيستفاد من هذه المنهجية في تقييم الامتثال التقني للتوصيات وفعالية تنفيذها.
La metodología se utilizará para evaluar el cumplimiento técnico de las recomendaciones y la efectividad de su aplicación.
اجتماعا للفريق الاستشاري التقني المعني بالعدالة والأمن
reuniones celebradas por el Grupo de Asesoramiento Técnico en materia de Justicia y Seguridad
فبلغراد لم توقّع بعد على البروتوكول التقني لتنفيذ نتائج الحوار.
Belgrado no ha firmado aún el protocolo técnico para la aplicación de las conclusiones del Diálogo.
تشجيع المرأة وإشراكها في التوجيه التقني للسكان الريفيين؛
El fomento y la implicación de las mujeres en el liderazgo técnico de las poblaciones rurales;
واجتمع الفريق التقني المشترك لمدة أسبوعين في تشرين الثاني/نوفمبر.
El Equipo Técnico Mixto se reunió por espacio de dos semanas en noviembre.
توفير التدريب العملي والدعم التقني لموظفي لجنتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
Proporcionar capacitación en el trabajo y apoyo técnico al personal de las comisiones de desarme, desmovilización y reintegración
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 21173. المطابقة: 21173. الزمن المنقضي: 229 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo