التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بانزال" في الإسبانية

bajar
desembarco
descarga
aterriza
desembarcado
pedían
escudos
depositar
Bajaste
ليس لدينا وقت طويل قبل بدء الفيلم، لذا ساعداني بإنزال هذا الزورق.
No hay mucho tiempo antes del cine, así que ayúdenme a bajar la canoa.
(جيم) ساعدني بإنزال الشاشه فأنت رجل طويل
Jim, ayúdame a bajar esta pantalla.
)ج(رحلة السفينة، والتقارير المتعلقة بانزال إلى البر وإعادة الشحن؛
c) Informes sobre el viaje, el desembarco y el transbordo; y
وفي حالــة هايتي، تشعر حكومتي بالغبطة على وجه الخصوص لما حدث من التوصل إلى اتفاق يسمح بإنزال قوات متعددة الجنسيات وفقا لقرار مجلس امن ذي الصلة وبدون جراح الغزو بالقوة.
Mi Gobierno siente especial satisfacción debido a que en el caso de Haití se lograra un acuerdo que permitió el desembarco de las fuerzas multinacionales al amparo de la resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, sin el trauma de una invasión violenta.
119 - ترحب بالعمل المتواصل الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بإنزال الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر، وتشير في هذا الصدد إلى ضرورة تنفيذ جميع الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع؛
Acoge con beneplácito la labor que lleva a cabo la Organización Marítima Internacional en relación con el desembarco de las personas rescatadas en el mar y señala, a este respecto, la necesidad de que se apliquen todos los instrumentos internacionales pertinentes;
عزيزتي, اعتقدت انكي ستقومين بانزال شعرك
Cariño, pensé que te ibas a planchar el pelo
اذا اعترضت مكافحة المخدرات الغواصه سيقومون بانزال الصاروخ.
Si la DEA intercepta el submarino, hacen que el torpedo se pierda.
ثم يقوموا بانزال البوابات لكي لا يزعجهم أحد
Bajan esas puertas para que nadie los moleste.
سنقوم بانزال مجتمعنا وجعل الناس يقررون ماذا يريدون ان يحصل.
Vamos a sentarnos con nuestra comunidad y que la gente decida lo que quieren que pase aquí.
و بالأمس قام البريطانيون بانزال أحدهم الى هنا من خلال المظلة
Ayer, los británicos enviaron a alguien en paracaídas.
سنقوم بانزال كل الاتهامات عنكم مع ابقاء الفوائد
Les quitaremos todos los cargos y les dejaremos todos los beneficios.
لا، انها ليست حول (جون ستارك) أيضاً الذي ايضاً قمت بانزال بنطاله
No, y tampoco de John Starks, a quien también le bajé los pantalones.
أنتباه, ركاب كي ويست بسبب الطقس نقوم بانزال جميع الركاب
Atención, pasajeros de Key West, debido a un retraso en el tiempo, estamos desembarcando a todos los pasajeros.
قمنا بإنزال مرساةٍ بحريّة لتخفيف سرعته.
LYMAN: Echamos un ancla de mar para reducir la velocidad.
سنقوم بإنزال المدنيين عبر نقاط مختلفة بالكوكب
Vamos a distribuir a los civiles en varios puntos alrededor del planeta.
قم بإنزال المرساة.و إنتظر حتى تنتهي العصافة
¡Suelta el ancla y espera que pase la tormenta!
لا تخف دموعك بإنزال قبعتك على جبينك
No hundáis el sombrero sobre vuestras pupilas.
مسافر سوف يقوم بانْزال تلك الطائرةِ.
Un pasajero va a aterrizar el avión.
تقومون بإنزال الأطفال واجتماع من التاسعة إلى الخامسة
Dejan a los niños, trabajan de 9 a 5.
ومن ثمَّ، ينبغي لأذربيجان أن تتكفل بإنزال العقوبات المناسبة بمرتكبي جريمة الرشو.
Por tanto, Azerbaiyán debería asegurar que se impongan sanciones apropiadas para el soborno activo.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 255. المطابقة: 255. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo