التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بقوات ومعدات" في الإسبانية

aportan contingentes y equipo
tropas y equipos
aportaban contingentes y equipo
aportado contingentes y equipo
con tropas y equipo
aportan tropas y equipo

اقتراحات

فقد أمكن دفع بعض المبالغ للدول اعضاء المساهمة بقوات ومعدات.
Ha sido posible efectuar algunos pagos a Estados Miembros que aportan contingentes y equipo.
كما يتوقع أن تعود الديون المستحقة السداد للدول المساهمة بقوات ومعدات إلى الارتفاع.
También se prevé que aumentará nuevamente la deuda con los países que aportan contingentes y equipo.
وتضيف الحالة الخطيرة عبئا ثقي على البلدان المساهمة بقوات ومعدات.
Esta grave situación agrega una carga a los países contribuyentes de tropas y equipos.
فقد انخفضت احتياطيات النقدية، ولكن ارتفع مستوى كلا الأنصبة غير المسددة والدين المستحق على المنظمة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات.
Las reservas de efectivo han disminuido, pero ha aumentado el nivel de las cuotas impagadas y la deuda de la Organización con los países contribuyentes de tropas y equipos.
وقد أعرب عن آراء متباينة فيما يتعلق بإمكانية تسوية اشتراكات التي تتقرر مستقب خصما من المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات؛
Se expresaron opiniones divergentes respecto de la posibilidad de que en el futuro las cuotas se ajustaran en función de las sumas adeudadas a los países que aportaban contingentes y equipo;
)و(وأعرب عن آراء بشأن إمكانية معالجة ما تشعر به البلدان المساهمة بقوات ومعدات من قلق إزاء التأخير في الحصول على استحقاقاتها.
f) Se expresaron opiniones acerca de las posibilidades de atender la preocupación de los países que aportaban contingentes y equipo respecto de la demora en recibir los reembolsos.
وقال إن الأمين العام ملتزم بالوفاء بالالتزامات تجاه الدول المساهمة بقوات ومعدات حالما تسمح بذلك حالة النقدية.
El Secretario General está decidido a cumplir sus obligaciones con los Estados Miembros que aportan contingentes y equipo tan pronto como lo permita la situación de caja.
وأكد أن الأمين العام مصمم على الوفاء بالتزامات المنظمة إزاء الدول المساهمة بقوات ومعدات بأسرع ما يمكن.
El Secretario General ha asumido el compromiso de cumplir con la mayor celeridad posible las obligaciones de la Organización con los Estados que aportan contingentes y equipo.
وبالإضافة إلى ذلك، سيكون من المحتمل أن تزيد التزامات المنظمة المستحقة للدول الأعضاء المساهمة في عمليات حفظ السلام بقوات ومعدات.
Además, se registrará probablemente un aumento de las obligaciones pendientes de la Organización con los Estados Miembros que aportan contingentes y equipo a las operaciones de mantenimiento de la paz.
وأكد حرص الأمين العام على الوفاء بالتزامات المنظمة تجاه البلدان المساهمة بقوات ومعدات في أقرب وقت ممكن.
El Secretario General sigue decidido a cumplir lo antes posible las obligaciones de la Organización con los países que aportan contingentes y equipo.
وحتى ان لم تسدد، في عام ١٩٩٧، أية مدفوعات كبيرة إلى الدول المساهمة بقوات ومعدات.
En lo que va de 1997 no se han hecho pagos importantes a los países que aportan contingentes y equipo.
ويضاف إلى ذلك أن المنظمة ينبغي أن تضع ضمن أولياتها المالية دفع كامل المبالغ الكبيرة المستحقة للدول المساهمة بقوات ومعدات لبعثات حفظ السلام.
Además, para la Organización debería ser una prioridad financiera pagar íntegramente las considerables sumas que adeuda a los Estados que aportan contingentes y equipo para misiones de mantenimiento de la paz.
50 - وأشارت إلى أن وفد جنوب أفريقيا يرحب بالتقدم المحرز بشأن تسديد الأموال المستحقة إلى الدول الأعضاء المساهِمة بقوات ومعدات في عمليات حفظ السلام.
La delegación de Sudáfrica acoge con satisfacción los progresos logrados en relación con los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes y equipo para las operaciones de mantenimiento de la paz.
ويود أيضا معرفة مدى التزام الأمانة العامة بقرارات الجمعية العامة بشأن تمثيل الدول المساهمة بقوات ومعدات في إدارة عمليات حفظ السلام.
Asimismo, el orador desearía saber en qué medida la Secretaría ha cumplido las resoluciones de la Asamblea General relativas a la representación de los países que aportan contingentes y equipo en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
٨ - تطلب إلى امين العام أن يستكشف جميع امكانيات لضمان تسديد التكاليف فورا إلى البلدان المساهمة بقوات ومعدات؛
Pide al Secretario General que examine todas las posibilidades de lograr un pronto reembolso a los países que aportan contingentes y equipo;
٢٣ - وقد دُفعت فع للبلدان المساهمة بقوات ومعدات على مدى اشهر العديدة اخيرة مبالغ يصل مجموعهـــا إلــــى ١٥٥ مليـــون دور.
Durante los últimos meses se han efectuado pagos por un monto total de 155 millones de dólares a los países que aportan contingentes y equipo.
وقال وإذا وردت إيرادات إضافية تزيد عن اسقاطات الحالية فربما يتيسر تقديم دفعات إضافية للدول المساهمة بقوات ومعدات.
En caso de que haya otros ingresos por encima de las proyecciones actuales, tal vez sea posible hacer pagos adicionales a los Estados que aportan contingentes y equipo.
ومن المفارقات أن الدول النامية التي ساهمت بقوات ومعدات في عمليات حفظ السلام يجرى إرغامها على تمويل المنظمة بسبب عدم الدفع من جانب دول أعضاء أخرى لديها قدرة مالية أكبر.
Resulta irónico que los países en desarrollo que aportan contingentes y equipo a las operaciones de mantenimiento de la paz se vean obligados a financiar la Organización debido a la falta de impago de otros Estados Miembros más solventes.
وفيما يتعلق بتسديد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات، قال إن العنصر الرئيسي يتمثل في مبلغ ا ٢٧٠ مليون دور الذي التزمت امم المتحدة بتسديده إلى الدول المقدمة لتلك القوات والمعدات.
En cuanto a los pagos de las sumas adeudadas a países que aportan contingentes y equipo, la cifra clave es la de 270 millones de dólares que las Naciones Unidas está obligada a pagar a los proveedores.
وهذا اقتراح من شأنه أن يكون أساسا لعقد مبرم مع امم المتحدة، حسب اقتضاء، بالنسبة لجميع البلدان المساهمة بقوات ومعدات.
La propuesta serviría de base para un contrato con las Naciones Unidas aplicable a todos los países que aportan contingentes y equipo.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 110. المطابقة: 110. الزمن المنقضي: 257 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo