التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ترخيصا" في الإسبانية

وإذا ما استوفى هذين الشرطين المذكورين آنفا، يجوز للسلطات العسكرية المختصة أن تصدر له ترخيصا جديدا.
Una vez cumplidos los anteriores requisitos la autoridad militar competente podrá expedir nuevo permiso.
وقد قررت حكومتي أن تمنح ترخيصا دبلوماسيا بتحليق طائرات حكومة الولايات المتحدة وهبوطها.
Mi Gobierno decidió conceder la autorización diplomática permanente para el sobrevuelo y aterrizaje de las aeronaves del Gobierno de los Estados Unidos.
يقتضي استيراد المواد التالية ترخيصا مسبقا من وزارة الدفاع، وفقا لقانون مراقبة وضبط الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد المماثلة لها ولوائحه التطبيقية.
Los productos mencionados requieren de la autorización del Ministerio de la Defensa Nacional para ser importados al país, de acuerdo a la Ley de Control y Regulación de Armas, Municiones, Explosivos y artículos similares, y su Reglamento.
(ب) السائق لا يحمل ترخيصا بنقل مواد خطرة.
El conductor no tiene licencia para transportar materiales peligrosos.
ومع ذلك، فلم تُمنح الرابطة ترخيصا بنشر مواد رغم الطلبات العديدة.
Sin embargo, pese a sus numerosas peticiones al respecto, no se les ha concedido la licencia para publicar.
4 - حين تصدر الدول الأطراف ترخيصا بنقل الأسلحة، تُضمِّنه العناصر التالية كحد أدنى:
En la autorización de transferencia, los Estados partes incluirán como mínimo los elementos siguientes:
ومنذ عام ٢٩٩١ اعتمدت الويات المتحدة ٦٣ ترخيصا من بين ٩٣ طلبا للمبيعات الطبية.
Desde 1992, los Estados Unidos han aprobado 36 pedidos de autorización de ventas médicas, de un total de 39.
وإضافة إلى ذلك، اشتكى مسؤولون محليون في بعض مواقع التعدين للفريق من أن التجار يستغلون تراخيص التصدير في المقاطعات باعتبارها ترخيصا بتصدير كميات تفوق الكميات المسجَّلَة في كيندو.
Además, los funcionarios locales de algunos yacimientos mineros se quejaron al Grupo de que algunos comerciantes utilizaban autorizaciones de exportación provinciales como licencia para exportar cantidades superiores a las registradas en Kindu.
وتعتقد مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي أن الحق في حرية التعبير يحمل في طياته واجبات ومسؤوليات خاصة، ولا يعطي ترخيصا لإهانة وإيذاء مشاعر الآخرين ومعتقداتهم.
El Grupo de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) considera que el derecho a la libertad de expresión conlleva deberes y responsabilidades especiales, y no da licencia para insultar ni herir los sentimientos y creencias de los demás.
ويتطلب إنشاء المصرف البيولوجي ترخيصا صادرا من وزارة الصحة.
Para establecer un banco biológico se requiere una licencia, expedida por el Ministro de Salud.
فقد صارت الهوية العرقية ترخيصا بالقتل.
La identidad étnica se convierte en una licencia para matar.
فالحصانة الدبلوماسية ليست ترخيصا بعدم اكتراث بقوانين الدولة المضيفة.
La inmunidad diplomática no era una licencia para hacer caso omiso de las leyes del Estado anfitrión.
وليس مسموحا للسماسرة الذين لم يمنحوا ترخيصا أن يضطلعوا بأنشطة سمسرة.
Los intermediarios que no hayan obtenido una autorización no pueden llevar a cabo actividades de intermediación.
وتتطلب جميع الصادرات العسكرية من المملكة المتحدة ترخيصا للتصدير تصدره وزارة التجارة والصناعة.
Para cualquiera de las exportaciones militares realizadas desde el Reino Unido es necesario obtener una licencia de exportación que expide el Departamento de Comercio e Industria.
10 - استقبال الخطابات الواردة من الجمعيات الخيرية والتي تطلب ترخيصا لإعلاناتها
Recepción de peticiones de las asociaciones benéficas en las que solicitan autorización para constituirse
وسيتعين على تلك السيارات أن تحمل ترخيصا خاصا بالسيارات لدخول المجمع.
Dichos vehículos deberán contar con un permiso especial para poder ingresar al complejo.
أربعة إلى واحدة، لقد عملوا ترخيصا
Cuatro a uno, ellos hicieron un pase.
٧-٢ تمنح الهيئة ترخيصا إ إذا تحققت من
7.2 El Organismo únicamente concederá licencias si considera que:
وحقوق انسان ليست ترخيصا بفعل أي شيء دون احترام لحقوق آخرين.
Los derechos humanos no son una licencia para hacer cualquier cosa sin tomar en cuenta los derechos de los demás.
وأصدرت الوزارة ترخيصا جديدا لتاجر سابق صَدَّر شحنة من دون شهادة عملية كمبرلي.
El Ministerio concedió una nueva licencia a un comerciante que antes había exportado un envío de diamantes sin certificado.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 454. المطابقة: 454. الزمن المنقضي: 209 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo