التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تصريحات" في الإسبانية

declaraciones declaración afirmaciones pronunciamientos
autorizaciones
anuncios
permiso
palabras

اقتراحات

لقطات كاميرات المراقبة تصريحات الشهود، مُخبرو الشوارع
Imágenes de circuito cerrado de TV, declaraciones de testigos, informantes.
وهذه تصريحات عدائية بشأن شن حرب تدميرية واسعة النطاق.
Se trata de declaraciones hostiles sobre el lanzamiento de una guerra masiva y destructiva.
ولعلكم سمعتم جميعا تصريحات الرئيس الأفغاني في هذا الخصوص.
Los miembros de la Asamblea ya han escuchado la declaración del Presidente del Afganistán en ese sentido.
هل قمت بأي تصريحات أو اتصالات هاتفية يجب أن أعرف عنها
¿Ha hecho alguna declaración o llamadas de las que yo deba estar al tanto?
وفي حزيران/يونيه 2000، نشرت تصريحات تشهر بالمحامين في الصحف.
En junio de 2000, se distribuyeron a la prensa afirmaciones difamatorias de los abogados.
غير أنه يحتوي على بضع تصريحات تستدعي التعليق من جانبي.
No obstante, en él figuran unas afirmaciones que merecen algunas observaciones de mi parte.
ستقدّم لنا ملخصات مكتوبة من تصريحات أدلى بها لمسؤوليه
Nos darán resúmenes escritos de declaraciones que hizo a sus encargados.
وجرى تبادل الاتهامات في تصريحات علنية، طال بعضها قادة سياسيين.
Se han intercambiado acusaciones mutuas en declaraciones públicas, incluso contra dirigentes políticos.
أنا مجهز لقبول اللفظي تصريحات لرسوم الايداع.
Yo estoy preparado para aceptar verbal declaraciones para presentar cargos.
هل تود طرح أي أسئلة أو تصريحات؟
¿Le gustaría hacer alguna solicitud o declaración?
كلا ؛ بإمكانه التدخل فقط عندما يكون لديه سؤال بدون تصريحات طبقاً لدليل الطالب
No, solo puede interrumpir con preguntas, no con declaraciones... según el manual.
وأشارت مصر إلى المعارضة الواسعة لبناء مساجد جديدة واللجوء إلى تصريحات معادية للأجانب وعنصرية.
Se refirió a la amplia oposición a la apertura de nuevas mezquitas, que conllevaba el uso de declaraciones xenófobas y racistas.
2- وتتضمن المقابلة الصحفية التي أُجريت مع السيد سارازين تصريحات مُتزمتة ومسيئة.
La entrevista con el Sr. Sarrazin contiene declaraciones intolerantes y ofensivas.
ونتيجة لذلك، فرضت المحكمة عقوبة مشددة عليه استناداً إلى تصريحات المشتكي وحده.
Como consecuencia de ello, el Tribunal le impuso una pena severa, basándose únicamente en la declaración del demandante.
ونشرت وكالات أخرى للأنباء أيضاً تصريحات يُتباهى فيها بقدرات حزب الله العسكرية.
Otras agencias de noticias también han publicado declaraciones en que se hacía alarde de la capacidad militar de Hezbollah.
وما يصدر باستمرار من تصريحات علنية مناوئة للصوماليين له أثر ضار على حياته اليومية في الدانمرك.
Las constantes declaraciones públicas contra los somalíes tienen un efecto nefasto sobre su vida diaria en Dinamarca.
وبالتالي، يُدان أشخاص بسبب تصريحات انتزعت منهم تحت التعذيب().
Por lo tanto, se dicta sentencia tomando como base declaraciones obtenidas mediante tortura.
وطلب من البائعين أيضا تقديم تصريحات تفيد قبولهم بهذه الأحكام والشروط.
Además, los vendedores tenían que presentar declaraciones aceptando las condiciones.
وبرغم تصريحات الرئيس بوش الأخيرة، لا تزال عمليات إلقاء القنابل والاعتقال والتعذيب مستمرة في فيكيس.
A pesar de las recientes declaraciones del Presidente Bush, continúan los bombardeos, los arrestos y las torturas en Vieques.
الشرطة تأخذ تصريحات.(من (إدوردز) و(ويلسون
La policía está recibiendo declaraciones de Edwards y Wilson.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2219. المطابقة: 2219. الزمن المنقضي: 198 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo