التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تُعقد" في الإسبانية

اقتراحات

وهناك اجتماعات مماثلة تُعقد على مستوى المقاطعات وتسمح بتكثيف التصدي لتلك الأخطار.
A nivel provincial, la celebración de reuniones similares permite intensificar la lucha contra estas amenazas.
لا أحد يمشي بلاطة جديدة حتى تُعقد الكابلات حول المحيط
Nadie camina sobre un nuevo bloque hasta que los cables están alrededor del perímetro.
فاللجنة ليست محكمة تُعقد للحكم على بلدان العالم الثالث.
La Comisión no es un tribunal constituido para juzgar a países del Tercer Mundo.
وسوف تُعقد مؤتمرات حوار لزيادة التركيز على عمليات الترشيح.
Se organizarán conferencias de diálogo para centrar mejor la atención en los procesos de nominación.
عدم اتخاذ قرارات قد تُعقد اجراءات الجمركية وتعرقل انتقال البضائع وعبورها بحرية؛
Abstenerse de adoptar decisiones que compliquen los trámites de aduana y obstaculizar la libre circulación y el tránsito de mercancías;
لم تُعقد اجتماعاً قط لكن جرّاء ما حدث لزوجي
Casi nunca se reúnen, pero debido a lo que pasó con mi marido,
في ظل هذه الظروف تُعقد الدورة الحالية لهيئة نزع السح.
Bajo tales circunstancias se está celebrando el actual período de sesiones de la Comisión de Desarme.
النسبة المئوية للموظفين المكلفين بالاجتماعات التي تُعقد خارج الموقع القائم للمقر:
Porcentaje de personal asignado a reuniones celebradas fuera de las sedes permanentes:
وسوف تُعقد حلقات عمل الخبراء في فيينا ونيروبي وبانكوك وسانتياغو.
Los talleres se celebrarán en Viena, Nairobi, Bangkok y Santiago.
تُعقد عقب رفع الجلسة الأولى لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى.
1 Después de que se levante la primera sesión de la configuración encargada de la República Centroafricana.
لم تُعقد حلقات العمل بسبب عدم توافر الموارد اللازمة لذلك
No se realizó ningún taller debido a la falta de financiación
غير أن معظم الزيجات تُعقد وفقاً للأعراف.
No obstante, la mayoría de los matrimonios son de carácter consuetudinario.
ومثَّل روبرت ماكورماك المنظمةَ في اجتماعات التحالف التي تُعقد كل شهرين.
El Sr. Robert McCormack representó a la organización en sus reuniones quincenales.
196- وسوف تُعقد دورة المجلس العادية السنوية في أوائل أيلول/سبتمبر.
El período ordinario de sesiones anual de la Junta se celebrará a comienzos de septiembre.
وكذلك تُعقد على مستوى القطاعات اجتماعات أسبوعية مع السلطات الحكومية المحلية لتناول المسائل الأمنية.
También celebran reuniones semanales con las autoridades gubernamentales locales de los sectores para tratar las cuestiones de seguridad.
واقترح الوزراء أيضا مواصلة مناقشاتهم في اجتماعات أخرى تُعقد عام 2008.
Los ministros también habían propuesto seguir examinando el tema en otras reuniones de 2008.
وسوف تُعقد مائدة مستديرة للمانحين في المستقبل القريب لتعبئة الموارد اللازمة للإطار الاستراتيجي.
Está previsto celebrar en un futuro próximo una mesa redonda de donantes para movilizar recursos destinados al marco estratégico.
ربما تُعزى التكلفة العالية لخدمات المؤتمرات للعدد الكبير من الاجتماعات التي تُعقد سنوياً.
El elevado costo de los servicios a las conferencias puede estar relacionado con el elevado número de sesiones que se celebran anualmente.
فالمناقشات المواضيعية المفتوحة والإحاطات الإعلامية التفاعلية تُعقد الآن على نحو أكثر تواترا.
Ahora se celebran con mayor frecuencia debates temáticos y sesiones informativas de índole interactiva.
وقد تُعقد موائد وزارية مستديرة بموازاة انعقاد الجلسات العامة.
Se pueden celebrar mesas redondas ministeriales de manera paralela a las sesiones plenarias.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12658. المطابقة: 12658. الزمن المنقضي: 309 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo