التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ذوي المعرفة التقنيه الخطرين" في الإسبانية

هذه المهمة تتضمن بعض الإرهابيين ذوي المعرفة التقنيه الخطرين للغاية
Esta misión conlleva terrorismo tecnológico extremadamente peligroso.

نتائج أخرى

وفيما يتعلق بتلك النقطة، أضافت السيدة نيست أن وجود قضاة متخصصين ذوي معرفة تقنية يحقق بعض الفائدة، غير أن من الضروري أن تسمح المحاكم بالمساواة التامة بين الأطراف عند الاعتراض على المراقبة.
Sobre esa cuestión, la Sra. Nyst agregó que si bien era útil en cierto sentido contar con jueces especializados con conocimientos técnicos, era esencial que los tribunales permitieran que las partes estuvieran en igualdad de condiciones al impugnar la vigilancia.
نقص المعرفة التقنية والتدريب والهياكل الأساسية اللازمة لتنفيذ اختيارات فعالية الطاقة؛
La carencia de los conocimientos técnicos, la capacitación y la infraestructura necesarios para aplicar opciones de eficiencia;
ازدياد المعرفة التقنية لدى الشرطة بالإجراءات الجنائية
Mejora de los conocimientos técnicos de la policía sobre procedimiento penal
تدركين أن أي شخص ذو معرفة رسمية
¿Quién es consciente de que tiene conocimiento oficial
من دواعي سروري الذهاب مع دليل ذو معرفة
Será un placer tener un guía tan conocedor.
توفير المعرفة التقنية الضرورية لأفراد الشرطة وموظفي الجمارك لتمكينهم من الكشف عن أسلحة الدمار الشامل
Conocimientos técnicos necesarios para los funcionarios de aduanas y agentes de policía para que puedan detectar armas de destrucción en masa
(ج) إنشاء قاعدة معرفية وتقنية متينة:
c) Desarrollo de una base técnica y de conocimientos sólida:
كما ساعدت مجموعة بريت التعاونيات في رفع مستوى المعرفة التقنيَّة لديها.
El Grupo Britt también ayuda a las cooperativas a que ampliar sus conocimientos técnicos.
ويرأس الوحدة موظف دولي واحد يتمتع بالمعرفة التقنية والذاكرة المؤسسية لعمليات الوقود بالبعثة.
La Dependencia está dirigida por un funcionario de contratación internacional que posee conocimientos técnicos y memoria institucional respecto de las operaciones de combustible en la Misión.
إنشاء برنامج لمساعدة الدول المحتاجة إلى المعرفة التقنية في ميدان مراقبة الصادرات.
Adoptar un programa de ayuda a países que no dispongan de conocimientos técnicos suficientes en materia de control de exportaciones.
24 - وتنطوي المعرفة التقنية وتطورات العلم والتكنولوجيا على اعتبارات تتعلق بحقوق الملكية الفكرية.
Los conocimientos técnicos y los adelantos científicos y tecnológicos entrañan consideraciones relativas a los derechos de propiedad intelectual.
ويجب تنمية تلك المقاومة عن طريق الجمع بين المعرفة التقنية الفنية والتثقيف العام.
Es preciso desarrollar esa resistencia mediante la combinación de conocimientos técnicos profesionales y educación del público.
أنهم يملكون معرفة تقنية سليمة بالمواضيع المحددة في المنهج الدراسي؛
tienen un conocimiento sólido de las materias del programa de estudios;
٤- مدى توفر المعرفة التقنية والخبرة الزمة
La disponibilidad de la experiencia y los conocimientos técnicos necesarios
استبقاء القدرة انتاجية ووثائق "المعرفة التقنية" الزمتين حياء البرنامج عند امكان
Mantener la capacidad de producción y la documentación técnica necesaria para revivir los programas cuando fuera posible;
4- تطبيق المعرفة التقنية والعلمية لضمان حق الفرد في الحصول على الغذاء الكافي
Aplicación de los conocimientos científicos y técnicos para garantizar el derecho a un aporte suficiente de alimentos
انا ذو معرفه بهذا بانك لا تشكل خطرا علي سيد "فالكونى"
Estoy muy consciente de que yo no lo intimido, Sr. Falcone.
شخصٌ ذو معرفة جيدة بالحلبة السياسية، ها هي
Alguien con un conocimiento íntimo de la palestra política.
زيادة النسبة المئوية من الآباء والمدرسين ذوي المعرفة المحددة بعدد من حقوق الطفل الرئيسية؛
e) Un incremento del porcentaje de padres y maestros con conocimientos precisos acerca de varios derechos fundamentales del niño;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 273. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 469 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo