التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "سد الفجوة" في الإسبانية

cerrar la brecha salvar la brecha colmar la brecha reducir la brecha superar la brecha
reducción de la brecha
cierre de la brecha
salvar la distancia
reducir las diferencias
reducir la disparidad
zanjar la brecha
eliminar las diferencias
reducción de la disparidad
acortar la distancia
eliminar la brecha

اقتراحات

سد الفجوة بين ما لدي وما أحتاجه وسأعطيك العالم
Cerrar la brecha entre lo que tengo y lo que necesito y yo te daré el mundo.
وسيساعد على سد الفجوة الحالية بين العمل المعياري والعمل التنفيذي في المجال.
Contribuirá a cerrar la brecha actual que existe entre las labores normativa y operacional en ese ámbito.
تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية
comunicaciones por satélite a los esfuerzos por salvar la brecha digital
وبالتالي ثمة حاجة إلى سد الفجوة بين التقديرات والأرقام الحقيقية.
Por lo tanto, es necesario salvar la brecha entre las estimaciones y las cifras reales.
ويمكن أن يساعد النقل السريع للتكنولوجيا في سد الفجوة التكنولوجية.
La rápida transferencia de tecnología podría contribuir a colmar la brecha tecnológica.
ألف - سد الفجوة في مجال البيانات
Necesidad de colmar la brecha en materia de información
وتصدى مشروع المبادئ التوجيهية لتحدي سد الفجوة بين النهوج الإنمائية والنهوج المعيارية.
El proyecto de directrices ha asumido el reto de cerrar la brecha entre los enfoques de desarrollo y normativo.
وكوريا قد احتضنت بالفعل قضية سد الفجوة الرقمية.
Corea ya ha abrazado la causa de salvar la brecha digital.
ولهذه الأنشطة أهميتها في سد الفجوة القائمة بين الشباب والشيوخ.
Estas actividades son importantes para cerrar la brecha entre los jóvenes y los ancianos.
هل تريد سد الفجوة بين الجوانب ؟
¿Quiere cerrar la brecha entre los lados?
160- ويشكل سد الفجوة الرقمية أحد الشواغل ذات الأولوية لدى جميع اللجان الإقليمية.
Salvar la brecha digital es una esfera prioritaria para todas las comisiones regionales.
واعترف في البيان المشترك الصادر عن المؤتمر بأهمية سد الفجوة بين المساعدة الإنسانية والتنمية المستدامة.
En el comunicado conjunto de la conferencia se reconocía la importancia de colmar la brecha entre la asistencia humanitaria y el desarrollo sostenible.
(أ) سبل سد الفجوة القائمة بين مقدِّمي الخدمات والمستخدمين النهائيين؛
a) Medios para salvar la brecha entre proveedores y usuarios finales;
ولذلك سيتطلب سد الفجوة الرقمية جهوداً لتحقيق توزيع أكثر كفاءة للفوائد المتولدة عن تكنولوجيات المعلومات الجديدة والقديمة.
Por consiguiente, para cerrar la brecha digital se necesitarán medidas para lograr una distribución más equitativa de los beneficios de las tecnologías nuevas y antiguas de la información.
فلدى الهند شبكة سواتل متطورة مخصصة للربط الإلكتروني في أفريقيا جنوب الصحراء للمساهمة في سد الفجوة الرقمية.
La India ha regalado un satélite dedicado a la conectividad electrónica en el África subsahariana para ayudar a colmar la brecha digital.
وينبغي أن ينصب التركيز الآن على سد الفجوة بين هذه المبادئ التوجيهية والمبادئ والممارسة العسكرية.
Ahora debemos centrarnos en cerrar la brecha entre estas directrices y la doctrina y la práctica militares.
وإنني أتطلع إلى مواصلة تعاوننا في سد الفجوة الرقمية
Albergo la esperanza de que seguiremos cooperando para colmar la brecha digital.
ومن المطلوب توفير الدعم بغية سد الفجوة الرقمية لإيجاد فرص جديدة للتوسع التجاري.
Se necesita apoyo para cerrar la brecha digital a fin de crear nuevas oportunidades para la expansión del comercio.
ضرورة سد الفجوة في ترتيبات التمويل القائمة عداد مشاريع التنويع
Necesidad de suplir las carencias de los actuales arreglos de financiación para preparar proyectos de diversificación
سد الفجوة القائمة بين قدرات البلدان على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
Reducir la diferencia creciente entre la capacidad de los países para una gestión racional de las sustancias químicas
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1076. المطابقة: 1076. الزمن المنقضي: 236 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo