التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "سن" في الإسبانية

اقتراحات

5046
782
780
سن الزواج في جمهورية أذربيجان يحدده قانون الأسرة.
En la República de Azerbaiyán, la edad del matrimonio está regulada por el Código de Familia.
توفير الرعاية المؤسسية للأطفال حتى سن 6 سنوات
Acceso al cuidado institucional de los hijos de hasta seis años de edad
26- توصي اللجنة بالإسراع في سن قانون مسؤولية الشركات القانونية.
El Comité recomienda la pronta promulgación de la ley sobre la responsabilidad jurídica de las empresas.
وهنأت مصر كينيا على سن دستورها الجديد.
Egipto felicitó a Kenya por la promulgación de su nueva Constitución.
بيد أن التوقيع الفعلي سيتوقف على سن التشريع المطلوب.
Sin embargo, la firma definitiva dependería de la aprobación de la legislación requerida.
2- توفير الدعم لمتابعة سن الأُطر التنظيمية وتنفيذ التشريعات
Apoyo de seguimiento para la aprobación de marcos reguladores y aplicación de la legislación
وأشارت إلى سن تشريعات عن الاتجار بالبشر.
Mencionó la promulgación de legislación sobre la trata de seres humanos.
وتتعلق المادة 78 بخفض سن تقاعد المرأة:
El artículo 78 se refiere a la reducción de edad de jubilación para las mujeres:
ويبلغ سن التصويت حالياً 18 عاماً.
La mayoría de edad electoral está fijada en 18 años.
(ب) سن القوانين المتعلقة بالأطفال وتربيتهم واستحداث نظام جديد
b. Promulgación de leyes relativas a los niños y su crianza e introducción de un nuevo sistema
(ب) انخفاض سن المسؤولية الجزائية
b) La cuestión de la baja edad de responsabilidad penal
ويلزم توافر موافقة الوالدين الخطية حتى سن الثامنة عشرة.
Hasta la edad de 18 años es preciso contar con el consentimiento de los progenitores.
عقد اجتماعات شهرية مع الحكومة الانتقالية للتشجيع على سن تشريع الإصلاح الزراعي
Reuniones mensuales con el Gobierno de Transición para promover la promulgación de la legislación en materia de reforma agraria
1-3-3 سن البرلمان تشريعا بشأن تشكيل لجنة لحقوق الإنسان
1.3.3 Aprobación por el Parlamento de la legislación para establecer la Comisión de Derechos Humanos
القوانين والسياسات التي تنظم الالتحاق بالمدارس حتى سن ترك المدرسة
Leyes y políticas para reglamentar la asistencia a la escuela hasta el final de la edad escolar
ولغرض تحديد سن التعليم الإلزامية في كوسوفو،
A los efectos de establecer la edad de asistencia escolar obligatoria en Kosovo,
الحالة على إثر سن مشروع قانون قمع الإرهاب
Situación después de la promulgación del proyecto de ley sobre represión del terrorismo
كما يدعون إلى سن قوانين جديدة لمكافحة التمييز الديني.
También están pidiendo la promulgación de nuevas leyes para luchar contra la discriminación religiosa.
ونعمل حاليا على سن التشريعات الضرورية لانضمامنا إلى تلك الاتفاقية.
En la actualidad estamos trabajando en la promulgación de la legislación necesaria para adherirnos a esa Convención.
الموظفون الذين سيتقاعدون عند سن الستين بموجب السياسة الحالية
Funcionarios que se retiran a la edad de 60 años según la política actual
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 19596. المطابقة: 19596. الزمن المنقضي: 293 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo