التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عبد اللطيف" في الإسبانية

Abdellatif Abdullatif
Abdel Latif
Abdul Latif
Abdelatif
Abd al-Latif
Abdel-Lateef
Abdulatif
ثم: السيد عبد اللطيف)مصـــر(
más tarde: Sr. Abdellatif (Egipto)
عبد الرحيم بن موسى، عبد اللطيف سعدي م
Abderrahim Benmoussa, Abdellatif Saadi, M. Loualladi
وكان يساعده السيد كونيهيكو شيمادا والسيد عبد اللطيف سالم بن رجب.
Fue asistido por el Sr. Kunihiko Shimada del Japón y el Sr. Abdullatif Salem Benrageb de Libia.
4 - وفي تموز/يوليه، قدم أحمد عبد اللطيف استقالته اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2004.
En julio, el Sr. Ahmed Abdullatif presentó su renuncia con efecto a partir de diciembre de 2004.
رسالة موجهة إلى مدير شرطة شرق النيل، بشأن البحث عن فيصل لطفي عبد اللطيف
Carta dirigida al Director de Policía, Nilo Oriental, relativa a la búsqueda de Faisal Lufti Abdel Latif
25- السيدة عبد اللطيف (مصر) قالت إن الحوار بين اللجنة والدول الأطراف هو ممارسة مفيدة ينبغي مواصلتها وتعزيزها.
La Sra. ABDEL LATIF (Egipto) dice que el diálogo entre el Comité y los Estados partes es una práctica útil que es preciso mantener y reforzar.
والثثون)غينيا(عبد اللطيف)عمان()المكسيك(
(Guinea) Abdullatif (México) (Omán)
وفي المغرب، أجرى امين العام مناقشات مع السيد عبد اللطيف الفيلي، وزير الدولة المغربي للشؤون الخارجيــة والتعــاون، واستقبله الملك الحسن الثانــي في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
En Marruecos, el Secretario General se entrevistó con el Sr. Abdellatif Filali, Ministro de Estado para las Relaciones Exteriores y la Cooperación, y fue recibido por el Rey Hassan II el 2 de junio de 1993.
194- في 19 أيار/مايو 1999، وجّه المقرر الخاص رسالة عاجلة بشأن عبد اللطيف كُتبي عمر، وهشام باشرحبيل، وعلي هيثم الغريب.
El 19 de mayo de 1999 el Relator Especial envió un llamamiento urgente respecto de Abdel Latif Kutubi Omar, Hisham Basharah'il y Ali-Haitham al-Gharib.
وذكر عضو اللجنة عصام عبد اللطيف أن هذه الخطة خطرة بسبب طابعها استراتيجي وكمية اراضي التي سيتعين مصادرتها في الضفة الغربية من أجل بناء هذا الطريق.
El miembro del Comité Issam Abdel Latif declaró que el plan era peligroso por su carácter estratégico y por la cantidad de tierra de la Ribera Occidental que se confiscaría para la construcción.
رسالة إلى مدير امن الداخلي، محافظة الخرطوم بحري، بشأن البحث عن فيصل لطفي عبد اللطيف في المنطقة السكنية بكوبر
Carta dirigida al Director de Seguridad Interna, provincia de Jartum septentrional, sobre la búsqueda de Faisal Lutfi Abdel Latif en la zona residencial de Kuber
غادر أديس أبابا إلى الخرطوم بعد بضع ساعات من محاولة اغتيال الفاشلة مستخدما جواز سفر سودانيا باسم فيصل لطفي عبد اللطيف.
Se fue de Addis Abeba a Jartum unas pocas horas después del frustrado intento de asesinato utilizando un pasaporte sudanés a nombre de Faisal Lutfi Abdellatif.
١٧ - السيد عبد اللطيف)مصر(: قال إن لتجاه الحالي نحو العولمة والتحرير اقتصادي أوجه إيجابية وأخرى سلبية.
El Sr. ABDELLATIF (Egipto) dice que la actual tendencia a la mundialización y a la liberalización de la economía tiene aspectos tanto positivos como negativos.
٢٤ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة استشارية على اقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة أحمد عبد اللطيف، وألويسيو دي أندرادي فاريا وستانيسف راتشكوفسكي في لجنة استثمارات.
24 de octubre de 1994. La Comisión Consultiva accedió a la propuesta de volver a nombrar a los Sres. Ahmad Abdullatif, Aloysio de Andrade Faria y Stanislaw Raczkowski miembros del Comité de Inversiones.
٤٠ - السيد عبد اللطيف)مصر(: قال إن البلدان النامية شاركت بنشاط في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اطراف بقصد إقامة نظام يقوم على التجارة الحرة وإلغاء جميع القيود والمعاملة التمييزية.
El Sr. ABDELLATIF (Egipto) señala que los países en desarrollo participaron activamente en la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales con miras a establecer un sistema que se basara en el libre comercio y en la eliminación de todas las restricciones y tratos discriminatorios.
٩٤ - السيد عبد اللطيف)مصر(: قال إن للقطاع الخاص دوره الهام في التنمية اقتصادية.
El Sr. ABDELLATIF (Egipto) dice que el sector privado desempeña un papel sumamente importante en el desarrollo económico.
وأوضح عبد اللطيف أن آف الهكتارات من اراضي التابعة ١٢ قرية ستتأثر بهذه الخطة باضافة إلى ٧٥٠ هكتارا من اراضي المجاورة لقلنديا في بير نبا وبيت حنينا ورافات)جروسالم تايمز، ٢٣ آب/أغسطس(
Abdel Latif indicó que se verían afectados miles de acres de tierras pertenecientes a 12 aldeas, además de los 750 acres de tierras adyacentes a Qalandia en Bir Nabala, Beit Hanina y Rafat. (The Jerusalem Times, 13 de agosto)
وأقر المشاركون الجهود الناجحة التي بذلها المجتمع الدولي والأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، السيد عبد اللطيف الزياني، وممثل الأمين العام للأمم المتحدة، السيد جمال بنعُمر.
Los participantes reconocieron los fructíferos esfuerzos realizados por la comunidad internacional, por el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, Sr. Abdellatif Zayani y por el representante del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Jamal Benomar.
الممثلون: سبستيان زيغلر، بهرام غازي، عبد اللطيف فخفاخ لارا فويغتلين، ايزابيل بيرارت، ايزابيل لاغرانغ.
Representantes: Sebastien Ziegler, Bharam Ghazi, Abdullatif Fakhfakh, Lara Voegtlin, Isabelle Pierart, Isabelle Lagrange.
٤ - في الرباط، قام رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتعاون، السيد عبد اللطيف الفيلي، ووزير الداخلية واعم السيد إدريس بصري باستقبال مبعوثي الخاص، في اجتماعين منفصلين.
En Rabat, mi Enviado Especial fue recibido, en sendas reuniones, por el Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y de Cooperación, Sr. Abdellatif Filali, y por el Ministro de Interior e Información, Sr. Driss Basri.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 91. المطابقة: 91. الزمن المنقضي: 223 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo