التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في مجالات مثل" في الإسبانية

en esferas como en ámbitos como en esferas tales como en ámbitos tales como en áreas como
en sectores como
en sectores tales como
en cuestiones como
en campos como
en aspectos tales como
en áreas tales como
en temas como
en aspectos como
en materias como
en materias tales como

اقتراحات

وتشمل هذه الاستثمارات استثمارات في مجالات مثل إدارة الغابات والأمن الغذائي.
Se trata de inversiones en esferas como la gestión de bosques y la seguridad alimentaria.
ويوفر متطوعو الأمم المتحدة الدعم التقني والفني في مجالات مثل حقوق الإنسان والشؤون المدنية.
Los voluntarios brindan apoyo técnico y sustantivo en esferas como los derechos humanos y los asuntos civiles.
وسيتعين القيام بمزيد من العمل في مجالات مثل قانون العقوبات وقانون الضرائب.
Es preciso seguir trabajando en ámbitos como el Código Penal y la ley tributaria.
وقدمت الإسكوا الدعم لتنمية القدرات في مجالات مثل الحسابات القومية والمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
La CESPAO contribuyó al desarrollo de la capacidad en ámbitos como la contabilidad nacional y los indicadores económicos a corto plazo.
ويقدم الدعم في مجالات مثل الاتصالات والنقل والهياكل الأساسية.
Se ha prestado apoyo en esferas tales como las comunicaciones, el transporte y la infraestructura.
وبالإمكان أيضا اتخاذ مبادرات محددة في مجالات مثل المياه والطاقة وتدهور التربة والتنوع البيولوجي.
Podrían adoptarse iniciativas específicas en esferas tales como las de los recursos hídricos, la energía, la degradación de los suelos y la diversidad biológica.
(ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
b) Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua
89- ونوّهت المكسيك بإصلاح القانون الجنائي في مجالات مثل العنف المنزلي والرق والفصل العنصري.
México observó que se habían introducido reformas en el Código Penal en esferas como la violencia doméstica, la esclavitud y la segregación racial.
كما تشاطر تايلند أفضل الممارسات في مجالات مثل الصحة والإدارة مع مناطق أخرى.
Tailandia comparte también con otras regiones las mejores prácticas en esferas como la salud y la gestión.
وهذا يثير مضاعفات كبيرة في مجالات مثل حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
Ello tiene consecuencias importantes en esferas como los derechos humanos y el desarrollo social y económico sostenible.
وستشارك اليونيسيف في تقييمات مشتركة مع شركاء آخرين في مجالات مثل التعليم الأساسي والمساعدة الإنسانية.
El UNICEF participará en evaluaciones conjuntas con otros asociados, en ámbitos como la educación básica y la asistencia humanitaria.
وتتيح تدريباً متخصصاً في مجالات مثل العلوم العسكرية والدفاع الوطني.
Ofrecen capacitación especializada en ámbitos como la ciencia militar y la defensa nacional.
ولكن التحديات ما زالت قائمة في مجالات مثل الضمانات الأمنية وعودة اللاجئين والوئام الإثني.
No obstante, siguen existiendo desafíos en esferas tales como las garantías de seguridad, el retorno de los refugiados y la armonía étnica.
إن التعاون الإقليمي هام في مجالات مثل مكافحة الاتجار بالمخدرات، وتجارة الأسلحة الخفيفة والجريمة المنظمة.
La cooperación regional es sumamente importante en ámbitos como la lucha contra el tráfico ilícito de estupefacientes, el comercio de armas ligeras y la delincuencia organizada.
وذكر أن ميانمار تتوقع بلوغ أهدافها في مجالات مثل الصحة والتعليم والحصول على مياه الشرب المأمونة.
El país prevé alcanzar sus objetivos en esferas como la salud, la educación y el acceso a agua potable.
وقال إن تشريعات الولايات المتحدة تحظر التمييز العنصري في مجالات مثل التعليم والإسكان والعمل.
La legislación en los Estados Unidos de América prohíbe la discriminación racial en ámbitos como la educación, la vivienda y el empleo.
وقد أقرت اللجنة ما يزيد على 20 مشروعاً في مجالات مثل التعليم والصحة والبنية الأساسية.
La Comisión ha aprobado más de 30 proyectos en esferas como la educación, la salud y la infraestructura.
فثمة حاجة لدعم كبير ومحدد الأهداف تقدمه اليونيدو في مجالات مثل بناء القدرات التجارية.
Se necesita un apoyo sustancial y concreto de la ONUDI, en esferas como la creación de la capacidad comercial.
ويتطلب الكثير من الوظائف الجديدة خبرة تخصصية عالية في مجالات مثل الاستعراض الدستوري والدعم البرلماني وتمكين الشباب.
Muchos de los nuevos puestos requieren conocimientos sumamente especializados en esferas como la revisión de la Constitución, el apoyo al Parlamento y el empoderamiento de los jóvenes.
كما تساعد كندا على تحقيق نتائج هامة في أفريقيا في مجالات مثل الصحة والتعليم.
El Canadá contribuye a alcanzar importantes resultados en África en ámbitos como la salud y la educación.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1107. المطابقة: 1107. الزمن المنقضي: 432 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo