التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومعدات اتصال" في الإسبانية

y equipo de comunicaciones
equipos de comunicaciones
equipo de comunicación
y comunicaciones
material de comunicación
y de comunicaciones
y equipo de telecomunicaciones
وسرقوا مبلغا كبيرا من المال ومعدات اتصال؛
Abandonaron el lugar con una suma considerable de dinero y equipo de comunicaciones.
وتقوم بعض الحكومات بتوفير السيارات ومعدات اتصال وارسال، فض عن أصول أخرى.
Algunos gobiernos proporcionan vehículos y equipo de comunicaciones y transmisión, así como otros bienes.
وهم يمتلكون أيضا أسلحة نارية، ومعدات اتصال، وسيارات، ويعارضون العودة الطوعية لجئين ويفرضون آراءهم على بقية الجئين بالقوة.
También están en posesión de armas de fuego, equipos de comunicaciones y vehículos. Contrarios a la repatriación voluntaria de los refugiados, imponen por la fuerza su visión al resto de los refugiados.
وبينما أُحرز بعض التقدم في إعادة تشكيل الشرطة وتدريبها، يلزم توفير مركبات ومعدات اتصال وأماكن للإقامة من أجل استمرار انتشارها في المناطق الداخلية من البلد.
Si bien se ha avanzado en la reestructuración y la capacitación de la policía, se necesitan vehículos, equipos de comunicaciones e instalaciones de alojamiento para apoyar el despliegue de los efectivos en el interior del país.
وينبغي أن تُخصص لهذه الية الموارد الكافية ومعدات اتصال الزمة، وأن يُسمح لها بالعمل بشكل مستقل.
Es imprescindible que ese mecanismo esté dotado de recurso suficiente, así como del equipo de comunicación necesario para que pueda funcionar independientemente.
وبالإضافة إلى ذلك، ما زالت الشرطة تفتقد إلى السوقيات اللازمة للقيام بمهامها على وجه فعال، بما فيها المركبات ومعدات الاتصال وغيرها من المعدات.
Además, la Policía Nacional aún carece de la logística necesaria para cumplir efectivamente sus funciones, incluidos vehículos, equipo de comunicación y otro equipo.
المركبات ومعدات اتصال)التوابع اصطناعية، والهوائيات، وادوات(
Vehículos y equipo de comunicaciones (satélites, antenas, herramientas)
وتم تزويد الشرطة بمكاتب ومعدات اتصال لتيسير إنشاء مراكز اتصالات في مراكز الشرطة.
Se proporcionó oficinas y equipo de comunicaciones a la policía para facilitar el establecimiento de centros de comunicación en las comisarías.
غير أنه تجدر اشارة إلى أن النقص في الطائرات والمركبات وأماكن المكاتب ومعدات اتصال يحد من أنشطتهم لسباب المذكورة في الفقرة ٤٦ أدناه.
No obstante, cabe señalar que la escasez de aviones, vehículos, locales de oficinas y equipo de comunicaciones limita sus actividades por los motivos mencionados en el párrafo 46 infra.
وتم تعزيز محطات رصد الزلازل بحواسيب ومعدات اتصال جديدة تمكّن من سرعة قياس قوة الهزات تحت سطح الماء وتقييم احتمال حدوث أمواج تسونامي.
Se han mejorado las estaciones de vigilancia sísmica con nuevas computadoras y equipo de comunicaciones para medir rápidamente la fuerza de los terremotos subacuáticos y evaluar las amenazas de tsunamis.
ولها مخصصات مناسبة في الميزانية كفلت، بمساعدة من البلدان المانحة)الويات المتحدة امريكية واسبانيا بالدرجة اولى(، توفير المركبات واسلحة ومعدات اتصال.
Cuenta con una asignación presupuestaria adecuada que, con la ayuda de los países donantes (principalmente los Estados Unidos de América y España), ha permitido adquirir vehículos, armas y equipo de comunicaciones.
ونقص الموارد حاد بصفة خاصة في المناطق النائية من البلد، و سيما الموارد من المركبات ومعدات اتصال.
La escasez de recursos, en particular de vehículos y equipo de comunicaciones, es especialmente grave en las zonas más remotas del país.
وأنه ينبغي بذل مزيـــد من الجهود المكثفــــة للحصول من مخزونات امم المتحدة الحالية على أصول اللوازم مثل الحواسيب والمركبات واثاث ومعدات اتصال.
Se deben hacer mayores esfuerzos por adquirir de las existencias de las Naciones Unidas artículos tales como computadoras, vehículos, muebles y equipo de comunicaciones.
والصعوبات المواجهة في مناولة المعدات في المستودعات، وعدم توفر الرافعات الزمة ومعدات اتصال في محطات توليد الكهرباء أعاقت أيضا عملية التنفيذ.
Las dificultades en la manipulación de equipo en los almacenes y la carencia de grúas y equipo de comunicaciones apropiados en las centrales eléctricas han obstaculizado también la ejecución.
وإضافةً إلى ذلك، وردت إلى فريق الرصد معلومات تفيد أن إدارة جوبا المؤقتة استوردت 000 3 قطعة من الأسلحة الخفيفة و 30 قطعة من الأسلحة الثقيلة وأزياء عسكرية ومعدات اتصال.
Además, el Grupo de Supervisión fue informado de que la Administración Provisional de Juba había importado 3.000 armas ligeras, 30 armas pesadas y uniformes militares y equipo de comunicaciones.
(ج)شراء سلع من قبيل المركبات ومعدات الاتصال؛
c) La compra de bienes tales como vehículos y equipo de comunicaciones;
وضاعفت الحكومات من مراقبتها لهؤلاء الأفراد فيما يتعلق بأعمال تهريب الماس وشراء الأسلحة ومعدات الاتصال.
Los gobiernos siguieron más de cerca a esas personas en relación con las actividades conexas al contrabando de diamantes y a las compras de armas y equipo de comunicaciones.
(ب) شراء عدد أقل من المركبات ومعدات الاتصال لأنه تم التزود بالمشتريات الرئيسية في الفترات السابقة.
b) Adquisición de menos vehículos y equipo de comunicaciones ya que se previeron adquisiciones importantes en períodos anteriores.
تعليق جميع القيود المفروضة على استيراد واستخدام جميع مواد المساعدات الإنسانية ومركبات النقل والطائرات ومعدات الاتصال.
La suspensión de todas las restricciones a la importación y el uso de todo tipo de material, vehículos de transporte, aeronaves y equipo de comunicaciones para la prestación de asistencia humanitaria.
23 - ولا يزال يعطل عمليات الشرطة الوطنية الليبرية، بشكل بالغ، الافتقار إلى المعدات الأساسية والزي الرسمي والأسلحة والمركبات ومعدات الاتصال.
El funcionamiento de la Policía Nacional de Liberia siguió estando gravemente dificultado por la falta de equipo básico, uniformes, armas, vehículos y equipo de comunicaciones.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 134. المطابقة: 134. الزمن المنقضي: 227 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo