التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "، على وجه" في الإنجليزية

, in particular
specifically
particularly
, especially

اقتراحات

واللغة، على وجه الخصوص، وسيلة فعالة لنقل الثقافة.
Language, in particular, is a potent vehicle of culture.
يتخذ الأطراف، على وجه الخصوص، جميع التدابير المناسبة:
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures:
وعرف ذلك القرار، على وجه التحديد، اهداف الرئيسية للمؤتمر.
The main objectives of such a conference are specifically defined in that resolution.
ويوصي مديرو بحوث الأوزون، على وجه الخصوص، بدعم حضور:
Specifically, the ORM recommends supporting attendance at:
وقال إنها تدعـم، على وجه الخصوص، التركيز على إنعاش اقتصاد الريفي في رواندا.
They particularly supported the emphasis on reviving Rwanda's rural economy.
ورحبوا، على وجه الخصوص، بتعزيز التنسيق والدعم الإقليميين في التصدي لداعي هذا القلق.
They particularly welcomed the strengthening of regional coordination and support in addressing this concern.
وتشمل هذه الإجراءات الإيجابية، على وجه الخصوص، تدابير:
Such positive actions shall, in particular, include the measures:
ويجب الاعتراف، على وجه الخصوص، بدور الشباب.
The role of youth, in particular, must be recognized.
وينبغي النظر في العناصر التالية، على وجه الخصوص.
The following elements should, in particular, be considered.
وتستفيد البعثات السياسية الخاصة الميدانية، على وجه الخصوص، من هذا التنوع.
Field-based special political missions, in particular, have benefitted from such diversity.
٤٠- وتتطلَّب الهيئات المكلفة بإنفاذ القانون، على وجه الخصوص، الاستقلالية في تنفيذ العمليات.
Law enforcement bodies, in particular, require operational independence.
ويشير التمييز الإيجابي، على وجه الخصوص، إلى تدابير:
Affirmative action refers to, in particular, measures
وفي طور ما بعد الصراع ستشكل اللجنة محفلا للتنسيق، على وجه الخصوص للمسائل الإنسانية.
In the post-conflict phase, the Commission will provide a forum for coordination, in particular of humanitarian issues.
وينبغي، على وجه التحديد، أن يتحول التركيز من الأنشطة المضطلع بها إلى النتائج المستهدفة.
Specifically, the emphasis should shift from activities undertaken to outcomes targeted.
وتتضمَّن الخطة، على وجه الخصوص، ما يلي:
The plan includes, in particular:
٦٩١- وتتعلق النداءات العاجلة التالية، على وجه الخصوص، بإقليم تيمور الشرقية.
The following urgent appeals concern, in particular, the territory of East Timor.
والزبابة، على وجه الخصوص، كان رائع.
The shrew, in particular, was exquisite.
ويجب، على وجه التحديد، حظر العقوبة البدنية.
Specifically, corporal punishment must be prohibited.
وحكومتا نيوزيلندا وأوكرانيا، على وجه الخصــوص، تستحقان تقديرنــا قدامهما على هذه المبادرة بكل هذا التصميم والذكاء.
The Governments of New Zealand and Ukraine, in particular, deserve our appreciation for pursuing this initiative with such determination and intelligence.
والمنظمات الدولية مدعوة، على وجه التحديد، الى ما يلي:
Specifically, international organizations are invited:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 72040. المطابقة: 4097. الزمن المنقضي: 1879 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo