التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "، وبخاصة" في الإنجليزية

, especially
, particularly
, in particular
, and in particular
, notably
, specifically

اقتراحات

توفير سكن ملائم للمدرسات، وبخاصة في المناطق الريفية.
Providing for suitable housing accommodation for women teachers, especially in the rural area.
وأشارت إلى تدهور وضع الأقليات الدينية، وبخاصة البهائيون.
It cited the deteriorating situation of religious minorities, especially the Baha'i.
وهناك أيضاً استراتيجية وطنية لتقديم الخدمات للمعوقين، وبخاصة النساء والأطفال.
There is also a national strategy to provide services for persons with disabilities, particularly women and children.
وللتعاون بين تيمور-ليشتي وجميع جيرانها، وبخاصة إندونيسيا، أهمية جوهرية.
Cooperation between Timor-Leste and all its neighbours, particularly Indonesia, is of fundamental importance.
وأشاد أعضاء المجلس بأداء موظفي البعثة، وبخاصة وحدة أوروغواي.
The members of the Council highly commended the performance by MONUC personnel, in particular the Uruguayan contingent.
مرافق النقل البحري والجوي، وبخاصة:
the facilities for maritime and air transport, in particular:
دور السلطات، وبخاصة الشرطة، أثناء الاحتجاجات السلمية
Role of authorities, in particular the police, during peaceful protests
وتولي الحكومة البرتغالية اهتماما كبيراً لتعزيز تنظيم الإناث للمشاريع التجارية، وبخاصة عندما تقترن بالابتكار.
The Portuguese Government has paid great attention to the promotion of female entrepreneurship, particularly when associated with innovation.
احترام الشواغل والمصالح المشروعة للبلدان المجاورة، وبخاصة فيما يتعلق بالمسائل الأمنية؛
To respect the legitimate concerns and interests of the neighbouring countries, in particular regarding security matters;
33- وأثنت ألبانيا على الإصلاح القضائي، وبخاصة فيما يتصل باستقلال القضاة وكفاءتهم.
Albania commended the judicial reform, particularly in relation to the independence and quality of judges.
89- وأشادت صربيا بإدخال استقلال القضاء والإصلاحات التشريعية ضمن الأولويات، وبخاصة اعتماد قانون الإجراءات الجنائية.
Serbia commended the prioritization of judicial independence and legislative reforms, particularly the adoption of the Law on Criminal Procedure.
فالكثير من الموارد، وبخاصة المخزونات السمكية، معرضة بشدة للنضوب.
Many resources, in particular fish stocks, were at serious risk of depletion.
وتركز البعثة جهودها حاليا على إدارة هذه المعلومات، وبخاصة نظم تخزينها وأرشفتها واسترجاعها.
Current mission efforts are focusing on information management, especially the storage, archiving and retrieval systems.
ويجب أن تخضع للبحث الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص، وبخاصة الفقر.
The root causes of trafficking in persons, especially poverty, must be investigated.
وتتزايد وتيرة إشراك الشباب في الحوار الوطني، وبخاصة في صياغة السياسات.
Young people were increasingly being included in the national dialogue, particularly policy formulation.
وحثت حكومة ألبانيا على زيادة حماية الفئات الضعيفة، وبخاصة النساء والفتيات.
It urged the Government of Albania to increase protection for vulnerable groups, particularly women and girls.
3- القيود الدستورية، وبخاصة فيما يتعلق بمبدأ افتراض البراءة.
Constitutional limitations, in particular relating to the principle of the presumption of innocence.
4- خصوصيات النظام القانوني المبلَّغ عنها، وبخاصة فيما يتعلق بعبء الإثبات الجنائي.
Reported specificities in the legal system, in particular regarding the criminal burden of proof.
وأما تأثيرات الجولة الثانية فتظهر متأخرة، وبخاصة في القطاع الحقيقي.
The second round effects take place with a lag, especially in the real sector.
وكان رد الفعل إيجابياً للغاية، وبخاصة من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
The feedback received was very positive, especially from small and medium enterprises.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25528. المطابقة: 20571. الزمن المنقضي: 1688 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo