التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أسترعي انتباهكم" في الإنجليزية

draw your attention
draw attention
call your attention
bring to your attention

اقتراحات

وأود أن أسترعي انتباهكم لبعض التفاصيل المتعلقة بهذه الموجة من الهجمات.
I would like to draw your attention to some details regarding this wave of attacks.
لذلك أود أن أسترعي انتباهكم إلى ورقة العمل غير الرسمية.
So I would like to draw your attention to informal working paper 2/Rev..
وأود أن أسترعي انتباهكم بصورة مقتضبة إلى مجرد مثالين من تلك القائمة.
Let me briefly draw attention to only two examples from the list.
وأود أن أسترعي انتباهكم أيضا إلى مسألة أخرى نرى أنها تتطلب حلا عاجلا.
I would like to draw attention to another matter, which we feel requires a prompt solution.
وأريد أن أسترعي إنتباهكم الى بعض الأعراض الجانبية لأخذ طريق المؤسسية.
And I want to call your attention to some of the side effects of going the institutional route.
وأود على نحو خاص أن أسترعي انتباهكم إلى مسألة سلامة النفايات النووية.
I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste.
أود أن أسترعي انتباهكم إلى الانتهاك الأخير للخط الأزرق الذي وقع انطلاقا من الأراضي اللبنانية والذي يمثل تهديدا خطيرا للسلم والاستقرار في المنطقة.
I wish to draw your attention to the latest violation of the Blue Line from Lebanese territory which serves as a grave threat to peace and stability in the area.
أود أن أسترعي انتباهكم إلى الإجراءات التي اتخذتها جمهورية أرمينيا مؤخرا في تحد سافر لميثاق الأمم المتحدة والمبادئ الأساسية للقانون الدولي.
I would like to draw your attention to actions undertaken recently by the Republic of Armenia in open defiance of the Charter of the United Nations and fundamental principles of international law.
ويجب أيضاً أن أسترعي انتباهكم إلى مشكلة تكديس الأسلحة التقليدية وهي مسألة على قدر كبير من الأهمية.
I must also draw your attention to the problem of the stockpiling of conventional weapons, which is a matter of great concern.
في أعقاب جلسة العمل التي عقدت يوم 23 آب/أغسطس 2014، أود أن أسترعي انتباهكم إلى المسائل الواردة أدناه، التي تتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة.
Following the working meeting held on 23 August 2014, I wish to draw your attention to the matters below, which require urgent action.
أجد لزاما عليّ أن أسترعي انتباهكم إلى المناورات السافرة التي قامت بها الولايات المتحدة الأمريكية مؤخرا من أجل إضفاء الشرعية على "المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار".
I am obliged to draw your attention to the recent undisguised manoeuvrings of the United States of America to legitimize the "Proliferation Security Initiative".
أود أن أسترعي انتباهكم إلى مسألة شراء ممتلكات بصورة غير شرعية في إقليم أبخازيا، جورجيا ومنطقة تْسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، بجورجيا.
I would like to draw your attention to the issue of the illegal acquisition of property in the territory of Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia.
وفي ذلك السياق، أود أن أسترعي انتباهكم الآن إلى ما كانت تقوم به حكومة اليابان لتيسير أنشطة التطوع في غضون العام الماضي.
In that context, I would like now to draw your attention to what the Government of Japan has been doing to facilitate volunteer activities in the past year.
واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أسترعي انتباهكم إلى التهديد الذي ينطوي عليه ارتفاع أسعار النفط وعدم وجود بدائل للطاقة في البلدان الفقيرة التي تستورد كل احتياجاتها.
Let this be an opportunity to draw attention to the threat of rising oil prices and the lack of energy alternatives for poor countries that are net importers.
وأود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يساور الفريق الاستشاري من قلق إزاء الحفاظ على مستوى مساهمات المانحين لعام 2009 في ضوء الأزمة المالية العالمية.
I would like to draw your attention to the concern of the Advisory Group about maintaining donor contributions for 2009 in the light of the global financial crisis.
وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباهكم إلى مبادرة رئيس تركمانستان لإنشاء مجلس استشاري إقليمي لرؤساء حكومات بلدان آسيا الوسطى.
In this connection I would like to draw your attention to the initiative of the President of Turkmenistan in creating a regional consultative council of the heads of Government of the countries of Central Asia.
وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباهكم إلى التدابير التي نفذتها حكومة أوزبكستان خلال عام 2004 بشأن تنفيذ توصيات مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب.
In this regard I would like to draw your attention to the measures undertaken by the Government of Uzbekistan during 2004 for the implementation of the recommendations of the United Nations Special Rapporteur on torture.
يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى التقرير المقدم من المنتدى الأوروبي للمعوقين بعنوان: "مؤتمر بيجين بعد 5 سنوات: الاهتمامات ذات الأولوية للمعوقات في عام 2000".
I have the honour to draw your attention to the report from the European Disability Forum, entitled "Beijing+5: Priority concerns for Disabled Women 2000".
السيد ماكمهان: فيما يتعلق بالقرار 63/150، أود أن أسترعي انتباهكم إلى الشرح الذي قدمته الولايات المتحدة يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر بشأن ما أصبحت الآن الفقرة الخامسة من الديباجة.
Mr. McMahan: With respect to resolution 63/150, I would like to draw attention to the explanation made by the United States on 25 November regarding what is now the fifth preambular paragraph.
بالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 5 شباط/فبراير 2011 التي وجهها إليكم وزير الخارجية، أود أن أسترعي انتباهكم إلى تردي الوضع على الحدود بين مملكة كمبوديا ومملكة تايلند:
With reference to my Foreign Minister's letter dated 5 February 2011 to you I wish to draw your attention to the worsening of the situation at the border between the Kingdom of Cambodia and the Kingdom of Thailand as follows:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 97. المطابقة: 97. الزمن المنقضي: 288 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo