التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ألا تعني" في الإنجليزية

Don't you mean
not mean
، ألا تعني رجلٌ كبيرٌ ساخراً، وحزين؟
Don't you mean, "old, bitter, heartbroken man"?
ـ ألا تعني واحدة من لوحاتك الجيّدة؟
Don't you mean one of your good ones?
وينبغي لعملية الانتقال ألا تعني نهاية المشاركة الدولية في أفغانستان.
The transition process should not mean the end of the international engagement in Afghanistan.
ولكن الواقعية في الوقت ذاته يجب ألا تعني تخلّي المجلس عن مسؤوليته.
But at the same time, realism should not mean abdication of the Council's responsibility.
ألا تعني "أن توقف الشر من أذيته" ؟
Don't you mean "stopping evil from hurting him"?
ألا تعني بأنّ العميل (هوتشنر) من أراد ذلك ؟
Don't you mean agent hotchner wanted that?
ألا تعني قميص (بلوكو)؟
Don't you mean "Blocko" shirt?
ألا تعني (شارلوت) و(ميرندا)؟
Don't you mean Charlotte and Miranda?
ألا تعني، أنت و (ويلسون) و (تايسون) ؟
Don't you mean you, Wilson and Tyson?
ثانيا، إن الملكية الأفغانية ينبغي ألا تعني تخفيض مستوى المساعدات الدولية لأفغانستان وألا تستخدم كذريعة لذلك.
Secondly, Afghan ownership should not mean, nor should it be used as an excuse for, reducing the level of international assistance to Afghanistan.
وبالتالي، يجب ألا تعني مشاركة الاتحاد الأفريقي التنازل؛ يجب أن يكون هناك تكامل.
Therefore, the AU's involvement should not mean abdication; there should be complementarities.
ألا تعني المسيرة إلى (واشنطن) سعياً للوظائف والحرية - التي رتبها "الستة الكبار"؟
Don't you mean the march on Washington for jobs and freedom organized by the big six?
ونعتقد أن هذه المسألة ينبغي ألا تعني أن الاشتراكات المقررة للبلدان النامية ستزيد إلى نسب مئوية لم يسبق لها مثيل، حتى وإن كانت الأرقام المعنية قد تبدو متواضعة أو ضئيلة بالنسبة للآخرين.
We believe that this should not mean that the assessed contributions of developing countries would increase to unprecedented percentages, even though the figures involved may seem to others modest or insignificant.
ومع ذلك، نعتقد أن في منظمة عالمية مثل الأمم المتحدة، ينبغي للكفاءة ألا تعني تجاهل النمو الذي له ما يبرره في إدارتها.
Yet, we believe that in a universal Organization like the United Nations, efficiency should not mean ignoring justified growth in its engagement.
ألا تعني 3 ملايين - بالطبع، كم أنا سخيف -
Don't you mean three million dollars?
ولكن النهاية المرتقبة للعقد الدولي لشعوب العالم الأصلية يجب ألا تعني تناقص الاهتمام بحالة الشعوب الأصلية.
But the approaching end of the International Decade of the World's Indigenous People must not mean diminished attention to the situation of indigenous peoples.
27 - ومضى يقول إنه ينبغي للعولمة، في سياق أوسع نطاقا، ألا تعني سياسات "واحدة تناسب الجميع".
In a broader context, globalization should not mean "one-size-fits-all" policies.
فالعولمة ينبغي ألا تعني ضرورة زوال الدول ذات السيادة، لأن هذه الدول هي وحدها القادرة على حمل الشركات عبر الوطنية على احترام قوانين البلدان التي تمارس فيها نشاطها.
Globalization should not mean that sovereign States had to disappear, because only they could ensure that transnational corporations respected the laws in the countries in which they operated.
وكلمتـكَ، ألا تعنـي أيّ شـيء؟
And his word, not mean anything?
الا تعني, "شكرا دونا لعملك متأخرا"
Don't you mean, Thanks for working late, Donna.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 107. المطابقة: 107. الزمن المنقضي: 154 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo