التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أمراً ضرورياً" في الإنجليزية

وإن دعم جميع البلدان والأقاليم سيكون أمراً ضرورياً لضمان نجاح الإصلاح.
The support of all countries and regions would be necessary to ensure that the reform was successful.
وسيكون هذا بالتأكيد أمراً ضرورياً نظراً إلى توقع تواصل ازدياد حجم طلبات الإصدار في العامين القادمين.
This will certainly be necessary given the expected continuous increase in the volume of requests of issuance in the coming two years.
وينبغي ألا نثقل كاهل الأجيال المقبلة بالاستهلاك الحالي المفرط للطاقة؛ ولهذا يعد تغيير أسلوب الحياة أمراً ضرورياً.
Future generations should not be burdened by the current excessive energy consumption; lifestyle change was therefore imperative.
74 - وقال إنه بالنظر إلى أزمة الغذاء العالمية الحالية فإن وجود آليات شراكة جديدة سيكون أمراً ضرورياً لتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا.
Owing to the current world food crisis, new partnership mechanisms would be necessary to achieve sustainable development in Africa.
وسيكون التنسيق الدولي في مواءمة القوانين واللوائح التجارية القائمة أمراً ضرورياً من أجل تهيئة بيئة قانونية للتجارة الكترونية تتسم باتساق والشفافية.
International coordination in the adaptation of existing commercial laws and regulations will be necessary in order to provide a consistent and transparent legal environment for electronic commerce.
غير أن الإدارة السليمة بيئياً لهذه المخلفات من سداسي كلور حلقي الهكسان باهظة التكلفة، وقد يكون تقديم المساعدات المالية والتقنية للبلدان النامية أمراً ضرورياً.
However environmentally sound management of these HCH residuals is costly and financial and technical assistance to developing countries might be necessary.
ووجود مستشار يعتبر أمراً ضرورياً لضمان كفالة حقوق المتهمين.
The presence of counsel was necessary to ensure that the rights of suspects were guaranteed.
ويُعتبر التنسيق الفعلي بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية والسلطات أمراً ضرورياً.
Effective coordination between humanitarian and development actors and the authorities is essential.
وتعد الدعوة المتجددة إلى سياسات المنافسة كأداة للتنمية والحد من الفقر أمراً ضرورياً.
Renewed advocacy for competition policy as a tool for development and poverty reduction was necessary.
لقد فعلت ما اعتقدته كان أمراً ضرورياً
I did what I thought was necessary.
حسناً، كان الإجبار أمراً ضرورياً ومُؤقتاً
Well, the coercion was necessary and temporary.
122- وتجعل حقوق الطفل والمراهق من إزالة المركزية أمراً ضرورياً.
The rights of the child and the adolescent make institutional decentralization necessary.
واعتُبر تطوير الزراعة المائية وتحسين الوصول إلى التمويل أمراً ضرورياً.
The development of aquaculture and better access to finance were considered to be necessary.
ولذلك تصبح إقامة آلية تنسيق ملائمة أمراً ضرورياً.
Therefore, the setting up of an appropriate coordinating mechanism becomes essential.
327- ويعتبر التعاون بين الفريق العامل والحكومات المعنية أمراً ضرورياً لتوضيح حالات الاختفاء.
Cooperation between the Working Group and the Governments concerned is essential for the clarification of cases of disappearance.
وحسب رأي آخر، فإن إدراج المنظمات الدولية ليس أمراً ضرورياً تماماً.
In terms of another view, the inclusion of international organizations was not entirely necessary.
٨٠ - ويعد إنهاء التمييز ضد الأقليات وضمان حماية حقوقهم أمراً ضرورياً لتحقيق المصالحة الوطنية.
Ending discrimination against and ensuring the protection of the rights of minorities is essential for national reconciliation.
وتعد الرقابة الفعالة أمراً ضرورياً إذا أريد لنظام التقييم اللامركزي أن يتحسن بسرعة.
Effective oversight is essential if the decentralized evaluation system is to improve rapidly.
كما أن إعادة إنشاء قدرة وطنية للتدريب سوف يكون أمراً ضرورياً وأساسياً لإصلاح نظام السجون وتطويره.
Also necessary and key to the reform and development of the prison system will be the redevelopment of a national training capacity.
ووصفت البعثة التدخل في ليبيا باعتباره أمراً ضرورياً لحماية المدنيين من مجزرة أعلن عنها القائد الليبي نفسه.
The mission described the intervention in Libya as necessary to protect civilians from a massacre announced by the Libyan leader himself.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 978. المطابقة: 978. الزمن المنقضي: 138 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo