التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أمرا ضروريا" في الإنجليزية

وستكون مشاركة برامج امم المتحدة ووكاتها في هذه العملية أمرا ضروريا.
The involvement of United Nations programmes and agencies in this process will be necessary.
غير أن الحفاظ على حق التماس اللجوء لا يزال أمرا ضروريا.
Preserving the right to seek asylum remains, however, imperative.
ويعتبر تنفيذ خدمات البث أمرا ضروريا سيما لستجابة حتياجات اوساط الدبلوماسية؛
The implementation of the broadcast services is necessary, in particular to accommodate the diplomatic community's needs;
وأثرت مسألة العولمة بوصفها أمرا ضروريا لتمكين الشعوب.
I have raised the question of globalization as an imperative for empowerment of the people.
وتعد التدابير الخاصة بما فيها العقوبات أمرا ضروريا لحماية الفتيات.
Special measures, including punishment, are essential to protect girl children.
وحسن العلاقات مع جيران تيمور الشرقية الأقربين سيكون أمرا ضروريا لاستقرارها في المستقبل.
Good relations with its nearest neighbours will be essential to East Timor's future stability.
ويعد قياس الأثر الأوسع نطاقا لعمل الشعبة أمرا ضروريا.
Measuring the broader impact of the Division's work was essential.
أقصد هل كان حقا أمرا ضروريا ؟
I mean, was it really necessary?
وطبيعة المشكلة تجعل من التعاون بين الدول أمرا ضروريا.
Given the nature of the problem, cooperation among States was essential.
كذلك يعتبر تدخل طرف ثالث أمرا ضروريا في المرحلة اولية.
Third party intervention thus appears to be indispensable in the initial phase.
كما اعتبر قيام المقاطعات بتحسين تنسيق سياسات السياحة أمرا ضروريا.
Improved coordination of tourism policies by the provinces was also considered to be necessary.
وفي هذا السياق، يزال الحد من اسلحة أمرا ضروريا.
In this context, the limitation of arms production continues to be necessary.
وذكِر أن علماء الدين يعتبرون مشاركة النساء في العاب الرياضية أمرا ضروريا.
The participation of women in sports was reportedly not considered necessary by religious scholars.
ويعد التنبؤ باثار المحتملة أمرا ضروريا لوضع تدابير وقائية مناسبة وعداد خطط لستجابة.
A prediction of possible effects is necessary for developing appropriate preventive measures and for the establishment of response plans.
والتطورات الدولية السالفة الذكر وتقييمات قانون المساواة في المعاملة تجعل من هذه التحسينات أمرا ضروريا.
Both the international developments outlined above and the evaluation of the Equal treatment Act make these improvements necessary.
وفي رأي اللجنة الاستشارية، يُعد وضع مؤشرات الأداء المناسبة أمرا ضروريا.
In the view of the Advisory Committee, the development of adequate performance indicators is essential.
وهنا أيضا تمثل مشاركتهم النشطة أمرا ضروريا.
Here again, their active participation in the process is essential.
ومن هذا المنطلق صار استمرار وجود البعثة أمرا ضروريا.
From this perspective, the continued presence of MINURCA is becoming imperative.
ويعتبر هذا الالتزام من جانب المجتمع الدولي أمرا ضروريا لدعم المحكمة في السنوات القادمة.
Such a commitment by the international community is necessary to support the Court in the coming years.
ولكن نقص الموارد المادية والمالية يجعل تعاون المجتمع الدولي مع بلدي أمرا ضروريا.
However, the shortage of material and financial resources make international cooperation with my country essential.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 978. المطابقة: 978. الزمن المنقضي: 196 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo