التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أمر لازم" في الإنجليزية

is necessary
is needed
is essential
was necessary
was essential
was needed
a must
is a requirement
is warranted
is required
was required
are necessary
is imperative
were necessary
ووضع استراتيجية عسكرية وسياسية وإنمائية متكاملة أمر لازم كيما يتحقق تحسن كبير ومستدام للأمن في أفغانستان.
An integrated military, political and development strategy is necessary for the substantial and sustainable improvement of security in Afghanistan.
ثانيا، التقسيم المبتكر والمرن للعمل أمر لازم للتعامل مع حالات الطوارئ المعقدة.
Secondly, a creative and flexible division of labour is necessary to deal with complex emergencies.
فوجود دفق مستمر من النتائج أمر لازم لتعزيز الثقة في المؤسسات.
A steady stream of results is needed in order to strengthen confidence in institutions.
خلال العامين الأولين لتنفيذ الاستراتيجية، تعلمنا أن التنسيق الأفضل أمر لازم في إطار منظومة الأمم المتحدة.
Over the first two years of the Strategy's implementation, we have learned that better coordination is needed within the United Nations system.
5 - زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية أمر لازم للإبقاء على إمكانية تحمّل وطأة الديون
Increasing official development assistance is essential to keep debt sustainable
)(إن الانضمام العالمي لحظر المواد الانشطارية أمر لازم لنجاح الحظر؛
(e) Universal adherence to a fissile material ban is essential for its success;
ويعد التزود المتواصل بمياه النهر أمر لازم لتشغيل جهاز التبريد المركزي؛
Continuous supply of river water is necessary to operate the central cooling plant;
إن تفسير الحكومة بأن التحفظ أمر لازم لوجود مشكلة اكتظاظ السجون بالنزلاء ليس مقنعا.
The Government's explanation that the reservation is necessary because there is a problem of overcrowding in prisons is not persuasive.
والاحتياج إلى الموارد البشرية هو أمر لازم لتلبية احتياجات العمليات والصيانة على مدار الساعة.
The human resource requirement is necessary to meet the requirements of sustained operations and maintenance round the clock.
ويقر الدستور بأن حماية وصون حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمر لازم لوحدة غانا واستقرارها.
The Constitution recognises that the protection and preservation of fundamental human rights and freedoms is necessary for the unity and stability of Ghana.
وبناء السلام أمر لازم دائما وفي كل مكان.
Peacebuilding is needed always and everywhere.
كما ظللنا نسعى بهمة للانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وهو أمر لازم لتطوير أنشطتنا الفضائية.
We have also been actively seeking to join the Missile Technology Control Regime, which is necessary to the development of our space activities.
واتخاذ نهج واقعي أمر لازم للتيقن من توصلنا إلى حل عملي.
A pragmatic approach is necessary to assure that we find a workable solution.
وذلك أمر لازم وبصورة عاجلة إذا أردنا أن نجد سبيلا لحل جميع هذه المسائل من خلال الحوار والمناقشات المباشرة.
That is necessary immediately if we are to find a way to solve all these issues through dialogue and direct discussions.
فالحرص على تعميم الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمر لازم لإزالة الحاجز الحاصل على الصعيدين العالمي والوطني.
To ensure universal access to ICTs is necessary for bridging the global and national divide.
ومشاركة المجتمعات المحلية في إدارة استخدام الأراضي أمر لازم، حيث أن قدرة السلطات على إنفاذ اللوائح والأنظمة ستكون محدودة على الدوام.
Community involvement in land-use management is essential because the capacity of authorities to enforce the regulations will always be limited.
9- وإذ تسلم بأن هذا الانتقال أمر لازم لجميع الأطراف، وعلى رأسهم البلدان المتقدمة.
Recognizing that, led by developed country Parties, this transition is needed by all the Parties.
وتحتج هذه المؤسسات في ذلك بأن تطبيق وتنفيذ معايير المحاسبة المتعارف عليها دولياً أمر لازم لنيل ثقة المستثمرين.
They argue that the application and implementation of internationally accepted accounting standards is necessary to command the confidence of investors.
ج) تحسين الوصول إلى القانون الدولي وتعزيز استخدامه في المحاكم المحلية من جانب النُظم القضائية الوطنية أمر لازم؛
c) Improved access to and enhanced use by national judicial systems, as appropriate, of relevant international law in domestic courts is needed;
وتعاون كل الدول، وخاصة دول البلقان، أمر لازم لتقديم المدانين إلى العدالة.
The cooperation of all States, in particular the Balkan States, is essential in bringing the indictees to justice.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 199. المطابقة: 199. الزمن المنقضي: 184 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo