التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أمّي محل" في الإنجليزية

زير أمّي محل ميلاد بدلا من ذلك.
Visited my mother's birthplace instead.
أتعلم ربما لاحقاً اصطحب أمي لمحل تلميع الأحذية وأقدّمها لهذا الفتى الأسمر والذي يُشبه...
You know, maybe later I'll take Mom by the shoeshine place and introduce her to that mulatto boy who looks a lot like...

نتائج أخرى

السيد بافل دومونيي امين المحلي عمال حقوق اقليات الوطنية وادارة والتشريع
Mr. Pavel Domonji Provincial Secretary for Fulfilment of the Rights of National Minorities, Administration and Legislation
هل هذا بنك أم محل حلويات؟
Is this a bank or a sweet shop?
وتقوم اللجان بوضع تشخيص للأمان المحلي، كما تنفّذ وتقيّم خططها الاستراتيجية لتحقيق الأمان.
The committees develop local safety diagnoses and implement and evaluate their strategic safety plans.
وجميع السلطات العامة مشاركة في هذه التدابير، سواء الحكومية منها أم المحلية.
All State and local authorities are involved.
أقسمت أن أدافع عن الدستور ضد جميع الأعداء، خارجيين كانوا أم محليين
I swore to defend the Constitution against any enemy, foreign or domestic.
وقد حصلت ست مدن تجريبية على التمويل والمساندة التقنية لوضع التشخيص المتعلّق بالأمان المحلي.
Six pilot cities have received funding and technical assistance to develop their local safety diagnosis.
مراقبون صينيون أم محليون، سيدي؟
Chinese checkers or domestic, sir?
وللفساد أثر ضار بالأعمال التجارية لجميع أنواع الشركات - كبيرة أكانت أم صغيرة، متعددة الجنسيات أم محلية.
Corruption is detrimental to business for all types of company - large and small, multinational and local.
لكنني أقسمت مثلكم إنني سأدافع عن هذا البلد ضد جميع الاعداء أكانوا غرباءاً سيدي, أم محليين
But like you, I swore to defend this country against all enemies... foreign, sir, and domestic.
والقبائل "مُسلم بها اتحاديا" وموجودة سياسيا بما يسمى "مركز أمة محلية مستقلة".
Tribes were "federally recognized" and existed politically in what was termed a "domestic dependent nation status".
يبين الجدول ١٢ - ٣ معدت الخصوبة مفصلة حسب سن ام ومحل إقامتها للفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٥.
Table 12.3 shows the fertility rates broken down by the age of the mother and her place of residence for 1993-1995.
وتشمل بعض الأدوات التي تدعم استراتيجيات منع الجريمة إجراء استقصاءات للضحايا ومراجعة إجراءات الأمان المحلية وتقنيات الترميز الجغرافي ورسم الخرائط، وإقامة مراصد معنية بالإجرام والمشاكل الاجتماعية.
Some of the tools that support crime prevention strategies include victim surveys and local safety audits, geo-coding and mapping techniques, and observatories on crime and social problems.
وهذه "الاعتبارات الأخرى" التي تستثنيها محكمة التعقيب هي اعتبارات تتعلق بالجنسية الأجنبية للأم ومحل إقامتها في الخارج ودينها.
The "other considerations" barred by the Court of Cassation are those based on the mother's foreign nationality, her residence abroad and her religion.
وترد في المرفق العاشر للوثيقة التدابير المعتمدة لكفالة حقوق العاملات في الخدمة المنزلية والأمهات المحليات.
The measures adopted to guarantee the rights of women employed in domestic service or as community mothers can be consulted in Annex X.
وهذه البرامج دعمت أيضا المجتمعات المحلية في إقامة مشاريع المساعدة الذاتية الطويلة الأجل الخاصة بها مثل إنشاء مجموعات ادخارية وشبكات للتعاونيات والمنتجين الزراعيين وخطوط ائتمانية دائرة وشبكات أمان محلية.
Those programmes had also supported communities in developing their own long-term self-help schemes, such as the establishment of saving groups, networks of cooperatives and farm producers, revolving credit lines and local safety nets.
وتقدِّم بعثة مادرس دل باريو (بعثة الأمهات المحليات)، بصفة خاصة الحماية الاجتماعية للأمهات والزوجات في حالات الفقر المدقع وتعزيز إنشاء منظمات نسائية على مستوى القواعد الشعبية.
The Madres del Barrio mission, in particular, was providing social protection to mothers and housewives in extreme poverty and promoting the creation of grass-roots women's organizations.
وفي الجبل الأسود، أولي تركيز خاص على توعية الأمهات المشردات والأمهات المحليات المنتميات لطائفة الروما بشأن الإرضاع الطبيعي والنظافة الشخصية للرضع والرعاية الصحية للطفل.
In Montenegro, particular emphasis was placed on educating displaced and local Roma mothers in breastfeeding, infant hygiene and child health care.
ويشمل هذا الحكم المعروف باسم إجراء "لا تغيير" جميع السجلات العسكرية وسجلات المستشفيات والمقابر والسجون والسجلات المدنية، وطنية كانت أم إقليمية أم محلية.
This provision, known as the "no change" measure, included all military records, hospitals, cemeteries, prisons and civil registers, whether national, provincial or local.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2800. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 256 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo