التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن النسبة" في الإنجليزية

that the ratio
that the percentage of

اقتراحات

ويبدو أن النسبة الراهنة من الوظائف ملائمة بالنظر إلى ولايات المنظمة المتزايدة التعقيد.
The current proportion of posts would seem appropriate considering the increasingly complex mandates of the Organization.
ويعتقد أن الميثاكوالون يصنع أيضا في جنوب أفريقيا التي قدّرت أن النسبة المتبقية، وهي
Manufacture of methaqualone is also thought to take place in South Africa, which assessed that the remaining
إلا أن النسبة المئوية لمشاركة النساء منخفضة بصورة خاصة في الرتب العليا.
The percentage of women's participation, however, is particularly low in higher ranks.
فاليونسكو تفيد أن النسبة المئوية للإناث من الأميين الكبار تتزايد في جميع المناطق باستثناء الأمريكيتين.
UNESCO reports that, in every region except the Americas, females account for a growing percentage of all illiterate adults.
كما أن النسبة المئوية للنساء في البرلمان صغيرة، وهذه عمة غير مشجعة.
The proportion of women in Parliament was small, which was not an encouraging sign.
وأوضحت نائبة المديرة التنفيذية أن النسبة المئوية لتكاليف الدعم احتسبت على أساس ميزانية إجمالي التمويل.
The Deputy Executive Director explained that the percentage of support costs was calculated on the budget for total funding.
٣٧٣ - ويبدو أن النسبة العالية من النساء الناشطات اقتصاديا ترافق الزيادة في مستويات تعليمهن.
The higher proportion of economically active women seems to be associated with an increase in their educational levels.
أن النسبة المئوية لا تختلف كثيرا من ولاية إلى أخرى.
That percentage does not vary much from state to state.
وأضاف أن النسبة المئوية المنخفضة للنساء في البرلمان ليست ناجمة عن تمييز متعمد ضد المرأة.
The low percentage of women in Parliament did not result from deliberate discrimination against women.
11 - وتظهر الإحصاءات أن النسبة الأعلى من اعتلال الأمهات موجودة في المناطق الريفية من البلدان النامية.
Statistics show that maternal morbidity is highest in the rural areas of developing countries.
كما أن النسبة المرتفعة لتمثيل النساء على جميع المستويات أمر مشجع.
The high percentage of women representation at all levels is also encouraging.
ومن الواضح أن النسبة الحالية المرتفعة لتبدل الموظفين تعرقل سير العمل العادي للمحكمتين.
The current high rate of rotation is clearly disrupting the normal operations of the Tribunals.
غير أن النسبة المئوية العامة لأتعاب التصميم مقابل ميزانية التشييد تظل 8.9 في المائة.
However, the overall percentage of design fees versus the construction budget, stands at 8.9 per cent.
بل أن النسبة في لبنان ونيبال تزيد على ذلك.
In Lebanon and Nepal the percentage is even higher.
وينبغي التشديد على أن النسبة المئوية للنساء المصابات بالمرض في ارتفاع بوجه خاص.
It should be emphasized that the percentage of infected women in particular is on the rise.
واعتبر وفد أن النسبة المئوية للدعم غير المباشر مرتفعة جدا.
One delegation found the percentage of indirect support too high.
ففي غياب نواحي المراقبة الصارمة والفعالة يجب افتراض أن النسبة المئوية الحقيقية أعلى من ذلك بكثير.
In the absence of adequate, effective controls, it must be assumed that the percentage is actually much higher.
ونلاحظ أن النسبة المئوية لمشاركة المرأة في الخطط المعتمدة ضمن هذا التدبير كانت 11.5 في المائة.
We note that the percentage of women's participation in approved plans, in this measure, has been 11,5%.
7- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن النسبة المئوية من الميزانية الوطنية المخصصة للتعليم تزايدت بشكل مستمر في الفترة 1996-2001.
The Committee also notes with appreciation that the percentage of the national budget allocated to education has increased continuously in the period 1996-2001.
19 - يبيّن الجدول 4 أن النسبة المئوية للنساء اللواتي يتقاضين أجورا لا تزال منخفضة للغاية مقارنة بالرجال.
Table 4 shows that the percentage of women earning wages remains extremely low compared to men.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 577. المطابقة: 577. الزمن المنقضي: 221 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo