التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن تحد" في الإنجليزية

to reduce
to limit can reduce can limit could reduce could limit
would reduce
should reduce
limiting
to restrict

اقتراحات

١٢ - وتظل التوقعات في أن تحد أفريقيا من الفقر ضعيفة.
Prospects for Africa to reduce poverty remain weak.
وطلبت من الأطراف أن تحد من عدد وطول مذكراتها المكتوبة ووثائقها المرفقة.
It had requested parties to reduce the number and length of their written pleadings and annexed documents.
وهذه السلطة التقديرية تسمح لوكالة تنفيذ القانون أن تحد كثيرا من امتيازات السجناء.
This discretionary power allows the law enforcement agency to limit greatly the privileges of prisoners.
ومع ذلك، فمن المرجح أن تحد القيود المتعلقة بالميزانية من خيارات السياسة هذه.
However, budgetary constraints are likely to limit those policy options.
وحتى يتسنى للحكومة أن تحد من الفقر، سيكون من اللازم رفع معدل الاستثمار العام والخاص.
In order for the Government to reduce poverty, a higher rate of public and private investment will be required.
وسيكون بمقدورها كذلك أن تحد من التكاليف الإدارية بتوفير خدمات إدارية موحدة للاتفاقات كلها.
A specialized agency would also be able to reduce administrative costs by providing unified administrative services to all agreements.
وقد تقرر الدول أن تحد من نطاقه إلى أجزاء معينة من المعاهدة.
States might decide to limit its extent to certain parts of a treaty.
ويتوقع أن تحد الاستراتيجية من الفقر من خلال كفالة حصول السكان على مصادر الطاقة بأسعار معقولة.
The strategy was expected to reduce poverty by guaranteeing the population access to affordable energy sources.
وبصورة مماثلة، فإن انعدام السبل إلى التكنولوجيات السليمة بيئيا يجعل من الصعب على البلدان النامية أن تحد من تدهور البيئة.
Similarly, the lack of access to environmentally sound technologies makes it difficult for developing countries to reduce environmental degradation.
وستحاول قوة امم المتحدة للحماية على المدى القصير أن تحد من اعمال العدائية.
In the short term, UNPROFOR would try to limit the hostilities.
ووافقت ادارة على أن تحد إلى أقصى حد ممكن من استعمال هذه اموال في تنفيذ انشطة المتعلقة بالتنفيذ.
The Administration agreed to limit to the maximum extent possible the usage of these funds for implementation related activities.
ومن بين الأدوات المفيدة الأخرى التي تستطيع الدول أن تستخدمها أن تحد من مخاطر الانتشار بما في ذلك الرقابة الشاملة، وتبادل المعلومات، وأنشطة الاتصالات.
Other useful tools that States could use to reduce proliferation risks included "catch-all controls", information exchange and outreach activities.
ويتوقع أيضا أن تحد العملة الموحدة من تجزئة اسواق بزيادة شفافية اسعار.
A common currency should also reduce the segmentation of markets by increasing price transparency.
لهذا السبب أخبرتك أن تحد عن السرب
This is why I have told you to curb your drinking.
وسلّم خبراء بإمكانية أن تحد الاتفاقات الدولية من الاستقلال السيادي للأطراف.
Experts recognized that international agreements might limit the sovereign autonomy of the parties.
ومن شأن هذه التدابير أن تحد من حالات تزامن الإصابة بالمرضين، وتُحسّن علاج السل.
These measures would reduce co-infection and improve treatment of tuberculosis.
ويمكن لبرامج التثقيف في مجال تنشئة الأطفال أن تحد من هذه المخاطر.
Parenting education programmes can reduce some of those risks.
ويُجمل إطار مشاركة الأطراف الخارجية التحسينات الإجرائية التي يُفترض أن تحد من الحاجة إلى الاحتفاظ بموجودات نقدية مفرطة لأغراض السُلف
The Framework on Engagement of External Parties outlines procedural improvements which should reduce the need for advance excessive cash holdings
بيد أن الزيادة المتوقعة في معدل ضريبة الاستهلاك خلال العامين المقبلين يتوقع أن تحد من النمو.
However, the anticipated increase in the consumption tax rate over the next two years is expected to curb growth.
يمكن تعيين سابقة من شأنها أن تحد من قدرتها التعدي على حقوقنا.
Precedent can be set that will limit their ability to infringe on our rights.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1733. المطابقة: 1733. الزمن المنقضي: 182 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo