التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن تخضع" في الإنجليزية

be subject to
to undergo
to subject
be subordinated to
be subjected to
must undergo
should undergo
be taxed
to place
be under

اقتراحات

ينبغي أن تخضع الحيوانات التالي وصفها لضوابط أو إجراءات أو عمليات خاصة تفرضها
Animals described below should be subject to special controls, procedures or operations imposed by
وينتظر أن تخضع المؤسسة التابعة لغينيا الاستوائية لعملية الاعتماد بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2011.
The institution in Equatorial Guinea was expected to undergo its accreditation process by October 2011.
سيجبُ عليك أن تخضع للتحقيق، أفهمت؟
Whether he's dead or alive, you'll have to be investigated, understand?
ويجب أن تخضع ممارسة السلطة التنفيذية للدستور (الفرع 33).
Executive power must be exercised subject to the Constitution (s.).
ويجب أن تخضع الشراكات الجديدة المحتملة لعملية فرز.
Potential new partnerships must be subject to a vetting process.
ويجب أن تخضع للبحث الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص، وبخاصة الفقر.
The root causes of trafficking in persons, especially poverty, must be investigated.
ومن المقرر أن تخضع القروض لتكاليف فائدة مختلفة حسب حالة المقترضين.
The respective credit lines will be subject to different interest charges depending on the individual profile of borrowers.
ورأى أنه ينبغي أن تخضع المسؤولية للقانون المحلي.
In his view, liability should be governed by local law.
لذلك ينبغي أن تخضع الميزانيتين البرنامجيتين لتدقيق أشد.
The proposed budgets should therefore be subjected to tighter scrutiny.
وينبغي أن تخضع التحقيقات للرقابة العامة وتتيح مشاركة الضحايا.
Investigations should be subject to public scrutiny and allow for victims' participation.
وينبغي أن تخضع جميع القرارات النهائية لمراجعة إدارية وقضائية.
All final decisions should be subject to administrative and judicial review.
وينبغي أن تخضع هذه البرامج للتقييم والمراجعة.
These programmes should be subject to regular assessment and evaluation.
لا يمكنك أن تخضع نهرا ضربا باليدين
You cannot beat a river into submission.
فالمعارف المتصلة بالنباتات والحيوانات هي التي يمكن أن تخضع لحقوق الملكية الفكرية.
It was the knowledge associated with flora and fauna that could be subject to intellectual property rights.
ينبغي أن تخضع الهيئات العامة للالتزام بنشر المعلومات الرئيسية
Public bodies should be under an obligation to publish key information
وينبغي أن تخضع المنظمات لمدونة وقواعد سلوك متفق عليها.
Organizations should also be governed by an agreed code of conduct.
وينبغي أن تخضع تلك الشركات لتنظيم قانوني واضح وأن تراقبها الحكومات باستمرار.
These companies should be subject to clear legal regulation and should always be under the control of governments.
١٤ - وينبغي أن تخضع المخاطر السيادية لمقاييس دقيقة موضوعية تكون معروفة علنا.
Sovereign risk rating should be subject to strict, objective parameters that are publicly known.
قالت: إما أن تخضع للموت...
She said, Either you must submit to death...
ويجب أن تخضع لعملية الإصلاح لكي تصبح أكثر فعالية.
It must undergo thorough reform in order to become more efficient.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1980. المطابقة: 1980. الزمن المنقضي: 186 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo