التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن يقتصر" في الإنجليزية

be limited
be confined
to restrict
be reserved
to limit
be restricted
to confine itself
to merely
should confine itself
limiting

اقتراحات

بيد أن التعاون الإقليمي لا يمكن أن يقتصر على المجالين السياسي والأمني.
Regional cooperation cannot be limited to the domains of politics and security, however.
بيد أنه ينبغي لتركيزها أن يقتصر على قضيتي السلــــم وامن.
Its focus, however, should not be limited to the issues of peace and security.
فتحسين البيئة المواتية للاستثمار لا ينبغي أن يقتصر على معالجة القواعد الملزمة من الناحية القانونية.
Enhancing the environment for investment need not be confined to addressing legally binding rules.
ولم يعد ممكنا أن يقتصر مبدأ المسؤولية عن الحماية على الورق.
The principle of the responsibility to protect can no longer be confined to paper.
8- ولاحظ أيضا أنه لن يكون كافيا في المستقبل أن يقتصر الاهتمام على التطبيقات الفضائية على الأرض.
He also noted that in the future it would not be enough to restrict attention to space applications on Earth.
وربما ترغب دول قليلة في أن يقتصر الحظر على الإنتاج في المستقبل.
A few States would want to restrict the ban to future production.
ولا يجب أن يقتصر الأمر على مسألة الملاحقة أو عدمها.
The matter should not be limited to a question of prosecution or non-prosecution.
ولا يمكن أن يقتصر عمل اللجنة على مجرد استعراض نظري للتقارير.
The work of the Committee cannot be limited to a mere theoretical review of reports.
سيشمل دستور كوسوفو المقبل المبادئ والعناصر التالية، دون أن يقتصر عليها.
The future Constitution of Kosovo shall include, but not be limited to, the following principles and elements.
ومن الواضح أنه لا يمكن أن يقتصر التصدي الفعال لتلك المشاكل على جهود انتقائية.
It is clear that an effective struggle against those problems cannot be limited to selective efforts.
ولا ينبغي أن يقتصر هذا الاختيار الاستباقي للشركاء على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم المحلية.
Such proactive partner selection does not have to be limited to local SMEs.
وهكذا فإن استعراض يجب أن يقتصر على معدت اقتطاعات الزامية المستخدمة في توليد إيرادات الصندوق.
The review should thus be limited to the staff assessment rates used for generating revenue for the Fund.
ومع ذلك، لا يمكن أن يقتصر إصلاح المجلس على مسألة توسيع العضوية.
However, Council reform cannot be limited to the question of the increase of its membership.
ولا يمكن أن يقتصر العمل العالمي على تحقيق الاستقرار الاقتصادي.
Global action cannot be limited to financial stability.
واقترح أن يقتصر التعريف على الحاويات المخصصة للنقل بحرا.
It was suggested that the definition should be limited to "containers designed for transport at sea".
وينبغي أن يقتصر نطاق هذه القيود ومدتها عادة على الحد ادنى الضروري.
The scope and duration of such restrictions should normally be limited to the minimum required.
وينبغي أن يقتصر دور ادارة على رصد ممارسة هذه السلطة والموافقة على النفقات.
The administration's role should be limited to monitoring the exercise of this authority and approving expenditures.
ويقترح المقرر الخاص أن يقتصر عمله على افعال القانونية انفرادية الصرفة.
The Special Rapporteur proposed to limit his work to strictly unilateral legal acts.
وينبغي أن يقتصر عمل اللجنة على السوابق والممارسات الموجودة.
The Commission's work should be limited to existing precedents and practice.
ونرى أن التقرير ينبغي أن يقتصر على مجرد وصف للحقائق.
We feel that a report should not be restricted to a mere description of the facts.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1169. المطابقة: 1169. الزمن المنقضي: 188 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo