التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إجراء تقييم خارجي" في الإنجليزية

an external evaluation
external evaluations
وطُلب إجراء تقييم خارجي وتمت مناقشة نتائجه مع شركاء الاستراتيجية في جنيف أوائل عام 2010.
An external evaluation was requested, and its findings were discussed with Strategy partners in Geneva in early 2010.
وشرع في كانون الأول/ديسمبر 2010 في إجراء تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإصلاح القانوني.
In December 2010, an external evaluation of UNCTAD's programme on ICT and Law Reform was launched.
ومن المقرر إجراء تقييم خارجي لهذين المشروعيْن عند الانتهاء منهما مما سيتيح تقييماً تفصيلياً لهذا العمل.
External evaluations of these projects are due at their completion which will provide detailed assessments of this work.
(أ) تعزيز الرصد والتقييم وتقدير الأثر - يتعين إجراء تقييم خارجي لجميع المشاريع المنجزة ابتداءً من الشريحة الخامسة من مشاريع الحساب.
(a) Enhanced monitoring, evaluation and impact assessment. Starting with the Account's fifth tranche, external evaluations are the requirement for all completed projects.
وبعد إجراء تقييم خارجي، تم في كانون الثاني/يناير 2001 استعراض لأنشطة اليوندسيب للتنمية البديلة في إقليم وا.
The alternative development activities of UNDCP in the Wa region were revised in January 2001 following an external evaluation.
وحظيت فكرة إجراء تقييم خارجي باستجابة بناءة من جانب الوفود؛ وستحتاج هذه الممارسة إلى تمويل محدد خارج الميزانية.
The idea of an external evaluation was positively received by delegations; this exercise would require specific extra-budgetary funding.
٧٤ - وطلب برنامج امم المتحدة انمائي، في عام ١٩٩٤، إجراء تقييم خارجي نشطة البرنامج المتعلقة بتخفيف حدة الفقر من أجل اهتداء إلى دروس مفيدة لتحديد استراتيجية للمنظمة)٦٠(.
UNDP, in 1994, requested an external evaluation of the UNDP's poverty reduction activities in order to find lessons useful to define the strategy of the organization.
أما بالنسبة إلى الفقرة الفرعية 164 (ب)، فإننا لا نؤيد إجراء تقييم خارجي لآليتي مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية في الأمم المتحدة.
Regarding subparagraph 164 (b), we do not support an external evaluation of the United Nations auditing and oversight mechanisms.
وأشار في ختام كلمته إلى أن الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005 طلبت إجراء تقييم خارجي لنظام الرقابة في المنظمة وإلى أن وفده أبدى تحفظات على ذلك الطلب.
Lastly, he recalled that the 2005 World Summit Outcome had requested an external evaluation of the Organization's oversight system and that his delegation had expressed reservations concerning that request.
وإضافةً إلى ذلك، كان من المتوخّى أصلاً إجراء تقييم خارجي في عام 2015 لعملية تفعيل الإطار المعزز للإدارة القائمة على النتائج من أجل تحديد الدروس المستفادة وتعزيز تنفيذه رهناً بتيسُّر الموارد اللازمة لإجراء ذلك.
In addition, an external evaluation of the operationalization of the enhanced RBM framework to identify lessons learned and strengthen its implementation was originally envisaged for 2015, subject to the availability of resources for its conduct.
وتم وضع برنامج تعليمي يعتمد على الكفاءة في أكثر من 470 مدرسة في تونس بدعم من اليونيسيف في المرحلة التجريبية؛ وسيتم التوسع في هذا البرنامج بدعم من البنك الدولي بعد إجراء تقييم خارجي في عام 1999.
A competency-based learning programme has been developed in over 470 schools in Tunisia, with UNICEF support for the pilot phase; and this will be extended with World Bank support following an external evaluation in 1999.
ثم أشار إلى أن الصندوق متعدد الأطراف يعكف حالياً على تنفيذ استراتيجية جديدة وطريقة عمل جديدة تتطلب وقتاً لجمع الخبرات، قال إنه يرى من الضروري إجراء تقييم خارجي عندما يحين الوقت الذي يصبح التقييم فيه مناسباً.
Noting that the Multilateral Fund was currently in the process of implementing a new strategy and modality of operation, which needed time to gather experience, he considered that an external evaluation at the appropriate point in time was necessary.
٨ - يقرر أن ينظر في دورته السنوية لعام ١٩٩٥ في اختصاصات صندوق امم المتحدة انمائي للمرأة ووسائل تمويله بغرض إجراء تقييم خارجي مستقل للصندوق؛
Decides to consider, at its annual session 1995, the terms of reference and means of financing for an external evaluation of the Fund;
١٩ - دعا المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٠ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥، الى إجراء تقييم خارجي لصندوق امم المتحدة انمائي للمرأة.
In its decision 95/10 of 7 April 1995, the Executive Board called for an external evaluation of UNIFEM.
١١ ألف - ٨٧ ستغطي احتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣ دور تكلفة إجراء تقييم خارجي يرمي إلى تحسين فعالية تدفق العمل في دائرة الشؤون ادارية.
11A. The estimated requirements of $31,000 would provide for an external evaluation aimed at improving the effectiveness of the work-flows in the Administrative Service.
تم الانتهاء من إجراء تقييم خارجي للعمليات التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد وسوف يُشكل الأساس في تحديد توجه مستقبل البرنامج.
An external evaluation of the experimental reimbursable seeding operations was completed and will form the basis for determining the programme's future direction.
وباءت بالفشل المحاولات لتغيير الاتفاقات على ضرورة إجراء تقييم خارجي، التي تم التوصل إليها بتوافق الآراء في أيلول/سبتمبر، وكانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك في نيسان/أبريل 2006.
Attempts to change the consensus agreements that were reached in September and December 2005, as well as in April 2006, on the necessity for an external evaluation have not been productive and we trust that they will not be repeated.
ويشجع المكتب الإدارة على إجراء تقييم خارجي لصناديقها الاستئمانية.
OIOS encourages the Department to conduct an external evaluation of its trust funds.
استعراض الأقران من أجل إجراء تقييم خارجي مستقل لوحدة التفتيش المشتركة
Peer review for external independent assessment of the Joint Inspection Unit
الهدف 4-4 إجراء تقييم خارجي واحد على الأقل لجميع البرامج التي تدعمها الأمم المتحدة.
Objective 4.4 At least one external evaluation conducted in all United Nations-supported programmes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 61. المطابقة: 61. الزمن المنقضي: 114 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo