التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إرساء" في الإنجليزية

اقتراحات

وهذا المؤتمر مكلف بمسؤولية إرساء أساس لمثل هذا التنظيم.
The Conference is charged with the responsibility of establishing the basis for such regulation.
لقد قام بلدي بدوره في عملية إرساء السلام والاستقرار المستدامين في أفغانستان.
My country has done its part in the process of establishing sustainable peace and stability in Afghanistan.
وقدّمت رومانيا معلومات إضافية بشأن إرساء مسؤولية القصّر الجنائية.
Further information was provided in relation to the establishment of criminal liability of minors.
إن إرساء حكم القانون أساسي أيضا لمستقبل كوسوفو.
The establishment of the rule of law is also essential for Kosovo's future.
ونحن عازمون على إرساء أساس صلب لمجتمع عادل ومستقر ومتماسك.
We are determined to lay a firm foundation for an equitable, stable and cohesive society.
وساعدت تلك الاتفاقات على إرساء الأساس للسلام بين البلدين.
They helped lay the foundation for peace between the two countries.
إرساء إجراءات اتصال محددة وعادية بين شعبتي مكتب المدعي العام
Establishment of defined and regular communication procedures between the divisions of the Office of the Prosecutor
دخلت القوات الأجنبية إلى أفغانستان بغرض إرساء السلم والأمن وإعادة بناء البلد.
Foreign forces entered Afghanistan with the aim of establishing peace and security and of rebuilding the country.
(ج) إرساء مؤسسات وسياسات وممارسات تعترف بالتنوع وتقدر قيمته.
(c) Establishing institutions, policies and practices that recognize and value diversity.
إرساء إطار قانوني يتيح حماية الفتيات الصغيرات من الاستغلال الاقتصادي.
Establishment of a legal framework to protect young girls from economic exploitation.
18- وأشار ممثل تونس إلى أهمية إرساء ثقافة للمنافسة.
The representative of Tunisia referred to the importance of establishing a competition culture.
التوصية 5: إرساء ثقافة تتسم بالوضوح والشفافية والاتصال
Recommendation 5 Establishing a culture of clarity, transparency and communication
وتلك هي الخطوات الأولى على مسيرتنا الطويلة نحو إرساء ثقافة الحماية.
Those are the first steps on a long march towards establishing the culture of protection.
وقد أسهم هذا الالتزام أيضا في إرساء سيادة القانون على الصعيد الدولي.
That obligation also contributed to the establishment of the rule of law at international level.
إرساء هيكل الصلاحيات الذي ينظم الموافقة على التسهيلات الائتمانية وتجديدها؛
Establishing the authorization structure for the approval and renewal of credit facilities;
'6' إرساء ترتيب للرصد والإبلاغ؛
(vi) Establishment of a monitoring and reporting arrangement;
كما سيسهم المؤتمر في إرساء نموذج جديد للتعاون بين هايتي ومانحيها الماليين.
The conference will also contribute to the establishment of a new paradigm for cooperation between Haiti and its financial donors.
كما أن من المهم أن تواصل الحكومة الأفغانية إرساء الإطار للانتخابات المقبلة.
It is also important that the Afghan Government continue to lay the framework for future elections.
فالاستثمار في الأطفال يساعد في إرساء أساس وطيد لتحقيق النمو المستدام والمنصف في المستقبل.
Investment in children helps to lay a solid foundation for sustained and equitable economic growth in the future.
ويعد استمرار تقديم المساعدة من أجل إرساء حكم القانون أمرا جوهريا.
Continued assistance for the establishment of the rule of law is essential.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5641. المطابقة: 5641. الزمن المنقضي: 109 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo