التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إظهار الإرادة السياسية" في الإنجليزية

show political will
demonstrate the political will
show the political will
to display the political will
to demonstrate political will
ولتحقيق هذا الغرض، ندعو الدول الأعضاء إلى إظهار الإرادة السياسية من أجل التوصل إلى اتفاق بشـأن هذه القضية الهامة.
To that end, we call on Member States to show political will in order to reach agreement on this important issue.
ويجب أن تواصل أطراف الصراعات إظهار الإرادة السياسية وضمان ترجمة التقدم الدبلوماسي إلى نتائج حقيقية في الميــدان، بما في ذلك منطقــة البحيرات الكبـرى.
Parties to armed conflicts must continue to show political will and ensure that diplomatic progress is translated into real results on the ground, including in the Great Lakes region.
وفي ذلك الصدد، نشجع أطراف الصراعات الدائرة على إظهار الإرادة السياسية لتسوية خلافاتها سلميا والاستفادة من المساعي الحميدة للأمم المتحدة.
In that connection, we encourage parties to ongoing conflicts to demonstrate the political will to settle their differences peacefully and to make use of the good offices of the United Nations.
وفي هذا الصدد، يجب وضع جدول زمني للتنفيذ كما يجب على الحكومة إظهار الإرادة السياسية لجعل الاتفاقية برمتها جزءا من القانون المحلي وتكييف تشريعاتها المحلية مع أحكامها.
In that connection, a timetable for implementation must be drawn up, and the Government must demonstrate the political will to domesticate the Convention in its entirety and to align its domestic legislation with the provisions thereof.
وأضاف أن وفده يدعو البلدان المتقدمة إلى إظهار الإرادة السياسية اللازمة لكسر الجمود الحالي وضمان استكمال المفاوضات الجارية بنجاح وفي الوقت المناسب.
His delegation called on developed countries to show the political will needed to break through the current impasse and ensure timely and successful completion of the current trade talks.
37 - ودعا المجتمع الدولي إلى إظهار الإرادة السياسية للقيام بإعادة هيكلة كاملة وفورية للبنية الاقتصادية والمالية الدولية، لإعطاء الأمم المتحدة دورها المحوري وإنشاء نظام اقتصادي جديد قائم على عدالة وتضامن حقيقيين.
The international community should show the political will to fully and immediately restructure the international economic and financial architecture, giving the United Nations its central role and creating a new economic order based on genuine justice and solidarity.
وقال إن الوضع الاقتصادي العالمي الحالي يضفي أهمية غير اعتيادية على إظهار الإرادة السياسية والالتزام السياسي، وأعرب عن أمله في أن تدرك البلدان المتقدمة أهمية تدابير مراقبة قطاع الإنتاج وتوفير التمويل المستمر والكافي الذي يمكِّن من الامتثال.
He said that the current international economic situation made it even more important than usual to show political will and commitment and expressed the hope that developed countries understood the importance of production sector control measures and sustained funding sufficient to enable compliance.
باختصار، فقد استمرا في إظهار الإرادة السياسية للاجتماع على فترات منتظمة، ولكنهما لم يظهرا حتى الآن الإرادة السياسية اللازمة لكسر الجمود.
In short, they continued to demonstrate the political will to meet at regular intervals, but have yet to demonstrate the political will to break the stalemate.
ونعتقد أنه ينبغي للجانبين إظهار الإرادة السياسية لتطبيع علاقاتهما الثنائية، وهو أمر سيكون في صالح الشعبين السوداني والتشادي والمنطقة دون الإقليمية بأسرها، ولا سيما في ظل وجود آليات وأساس للمفاوضات بشأن ذلك.
We believe that both sides should show the political will to normalize their bilateral relations, which would be in the interest of the Sudanese and Chadian peoples and the subregion as a whole, especially since mechanisms and a basis for negotiations exist for that.
وحثوا مؤتمر نزع السلاح على إظهار الإرادة السياسية اللازمة من أجل ضمان الشروع في الأعمال الفنية دون تأخير من خلال اعتماد وتنفيذ برنامج عمل متوازن وشامل للمضي قدماً في تنفيذ جدول أعمال نزع السلاح النووي.
They urged the Conference to demonstrate the political will needed to ensure the commencement of substantive work without delay through the adoption and implementation of a balanced and comprehensive programme of work that advances the nuclear disarmament agenda.
وينبغي للبلدان بذل جهود مشتركة لاستئناف جولة الدوحة في موعد مبكر وحث كبرى البلدان المتقدمة النمو على إظهار الإرادة السياسية، ولا سيما بخفض الإعانات الزراعية وتوسيع فرص الوصول إلى الأسواق أمام صادرات البلدان الأفريقية، وبالتالي تحقيق فوائد ملموسة لها من التجارة المتعددة الأطراف.
Countries should make joint efforts to resume the Doha Round at an early date, urge major developed countries to show political will, particularly in reducing agricultural subsidies, and expand market access for exports from African countries, thus bringing tangible benefits in multilateral trade to them.
وعجز كثير من الساسة، الحريصين على إرضاء الناخبين الخائفين، عن إظهار الإرادة السياسية الضرورية للحد من حالات الإعدام خارج نطاق القضاء الذي تمارسه الشرطة.
Many politicians, keen to curry favour with a fearful electorate, have failed to demonstrate the political will necessary to curb executions by the police.
وتدعو الأطراف المعنية إلى إظهار الإرادة السياسية اللازمة.
It called upon the parties concerned to demonstrate the necessary political will.
ودعا المؤتمر إلى إظهار الإرادة السياسية الضرورية لاستعادة الثقة في المعاهدة.
He called on the Conference to display the political will necessary to restore confidence in the Treaty.
أما ما هو مطلوب من الطرفين، فهو إظهار الإرادة السياسية.
What was required was a show of political will by the parties.
ويجب إظهار الإرادة السياسية اللازمة لتحقيق التقدم في تعزيز المعاهدة وكفالة نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
The necessary political will must be demonstrated to make progress in strengthening the Treaty and ensure the success of the 2015 Review Conference.
ومن الواضح أيضا أن إظهار الإرادة السياسية اللازمة لضمان تنفيذ الإصلاحات لم يصدر من جميع البلدان.
It is also evident that not all countries have demonstrated the necessary political will to ensure the reforms are implemented.
أود أن أختتم بياني بدعوة جميع الأطراف المعنية إلى إظهار الإرادة السياسية الكافية لتخفيض الأسلحة النووية وتدميرها.
Let me conclude my statement by calling on all concerned parties to demonstrate sufficient political will in the reduction and destruction of nuclear weapons.
وما نحتاجه في هذه المرحلة هو إظهار الإرادة السياسية والاستخدام الفعال للأدوات الموجودة بالفعل.
What we need at this stage is to demonstrate political will and effectively use the tools that are already in place.
10 - اقترحت مبادرات ترمي إلى إجراء حوار بشأن التشجيع على إظهار الإرادة السياسية وتعزيز أركانها.
Initiatives were proposed to generate dialogue on promoting and fostering political will.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 57. المطابقة: 57. الزمن المنقضي: 106 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo