التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلا في حالة" في الإنجليزية

only if
only when
only where
only for
unless
except when
except in the case only in the case only in the event
except where
only in case
except in the event
except for
except in case
except in self-defence
فالعودة ليست منطقية إلا في حالة قابليتها للاستمرار.
Return makes sense only if it is sustainable.
وهي لا تستطيع أن تقاضي زوجها إلا في حالة اتصاله بخليلة في منزل الزوجية.
She may prosecute only if the husband has kept a concubine in the marital home.
وفي هذا السياق، يساور اللجنة القلق أيضاً لأن الإجهاض غير مشروع إلا في حالة تعرّض حياة الأم للخطر؛
In this context, the Committee is also concerned that abortion is legal only when the life of the mother is at risk;
وذكر أن هذا العمل لن يتم استكماله إلا في حالة شموله الإرهاب النووي المُرتكب من جانب الدول.
Work would be complete only when that draft covered State nuclear terrorism.
ولا تجيز المادة 104-1 من القانون المصادرة إلا في حالة إدانة المتهم.
Under article 104.1 of the Code, confiscation is permissible only where the accused has been convicted.
ولا يمكن تحمّل هذه الأسعار إلا في حالة وجود جرود ومنهجيات موثوقة.
Only if reliable inventories and methodologies are in place will such prices be supported.
ولا يوقع الرئيس أمر التنفيذ إلا في حالة انتفاء تلك الدواعي.
Only if there was no such extension would the President sign the order for execution.
ويجب عدم طلب المساعدة الخارجية إلا في حالة عدم توافر خبرات محلية.
Outside assistance should be called upon only if local expertise cannot be found.
وهما لن تأتيا بفائدة ما إلا في حالة استنادهما للأولويات الوطنية المحددة بمشاركة الحكومات المعنية.
They would be useful only if they were based on national priorities established with the participation of the Governments concerned.
ولا ينصح الطرفان باللجوء إلى القضاء إلا في حالة فشل إجراءات الوساطة والتوفيق.
Judicial remedies are recommended to the parties only if mediation and conciliation procedures have failed.
ولا يمكن تعزيز المعاملة الخاصة والتفضيلية إلا في حالة استهدافها لأعضاء بالمنظمة يتسمون بحاجة فعلية إليها.
Special and differential treatment could be strengthened only if it targeted WTO members which really needed it.
اقسم بأنه لايحب العيش إلا في حالة البناء
I swear he likes to live in a perpetual state of construction.
إلا في حالة منح ترخيص إلزامي.
Except where a compulsory licence has been granted.
لا تلمسوا هذا الزر إلا في حالة الطوارئ
Don't touch this button unless it's an emergency.
إلا في حالة أنك تنوي قتلي بنفسك
So unless you intend to kill me yourself...
ولم تقترح الإعفاءات المؤقتة إلا في حالة الوافدين الجدد إلى الاقتصاد الرسمي.
The temporary exemptions were suggested only in the case of new entrants to the formal economy.
لن تدفع شركة التأمين إلا في حالة الإمساك بالقاتل
The insurance company won't pay unless the murderer is caught.
لا تتصلوا بي إلا في حالة كنتم في المشفى
Do not call me unless you are in the hospital.
ولا يسمح قانون الإجراءات الجنائية لعام 2001 بالاحتجاز إلا في حالة الجرائم الخطيرة.
The Criminal Procedure Law of 2001 allows detention only for serious crimes.
لا يمنح الإذن إلا في حالة عدم توفر بديل عملي ملائم.
Authorisation will only be granted if deemed that no viable appropriate alternative is available.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 839. المطابقة: 839. الزمن المنقضي: 195 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo