التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلى إظهار" في الإنجليزية

to demonstrate
to show
to display
to showing
to exhibit
to reflect
وهو يدعوها إلى إظهار هذا التعهد.
It calls upon them to demonstrate such an undertaking.
ودعا الدول اخرى إلى إظهار ذات المرونة في الوقت المناسب.
He invited others to demonstrate the same flexibility at the appropriate time.
ولذلك ندعو جميع الأطراف إلى إظهار الإرادة اللازمة لتحقيق حل وسط.
We thus call upon all parties to show the will necessary to achieve a compromise.
إستعمل إلى إظهار غير ذلك من بطاقة
Use to show the other side of the card
ودعا المؤتمر إلى إظهار الإرادة السياسية الضرورية لاستعادة الثقة في المعاهدة.
He called on the Conference to display the political will necessary to restore confidence in the Treaty.
هذه هي التحديات التي ستدفعنا إلى إظهار مستوى عال من الإرادة السياسية في الدوحة.
Those are the challenges that will impel us to display a high level of political will at Doha.
اختر من وصلة الحالة إلى إظهار بوصة نتيجو قائمة
Choose what kind of link status to show in result list
وندعو كل طرف إلى إظهار العزم المطلق على مكافحة ارهاب.
We call on each side to show absolute determination in combating terrorism.
ولكن هل يضر بك إلى إظهار الاحترام ؟
But would it hurt you to show respect?
وتدعو الأطراف المعنية إلى إظهار الإرادة السياسية اللازمة.
It called upon the parties concerned to demonstrate the necessary political will.
وسوف نحتاج أيضا إلى إظهار مرونة وروح توافقية.
We will also need to show flexibility and a spirit of compromise.
ولدى الوكالة سياسات مدروسة ترمي إلى إظهار أهمية المسؤوليات الاجتماعية والأخلاقية المكرسة في مهمتها وأهدافها.
Deliberate policies of the Agency are meant to demonstrate the importance of social and ethical responsibilities enshrined in its mission and objectives.
وأدعو جميع تلك الدول إلى إظهار حسن النية.
I call on all those States to demonstrate such good faith.
ويحتاج الطرفان إلى إظهار تصميم كبير على إيجاد حلول مقبولة أثناء الوقت المتاح.
Both parties will need to show great determination to find acceptable solutions in the time available.
لذلك، ندعوها إلى إظهار إرادة سياسية أكبر وشعور عال بمسؤولياتها.
We therefore invite them to show greater political will and a heightened sense of their responsibilities.
وبالنسبة للمستقبل الفوري، تدعو فرنسا الطرفين على وجه السرعة إلى إظهار الحكمة.
For the immediate future, France urgently calls upon the parties to demonstrate wisdom.
ونحن ندعو جميع المعنيين إلى إظهار حسن النية وانصاف بضمان استفتاء حر منصف.
We call on all stakeholders to demonstrate good will and fairness by ensuring a free and fair referendum.
وتمنى مخلصا أن يسعى الطرفان إلى إظهار التسامح وضبط النفس حتى يمكن تحسين احوال الراهنة.
He sincerely hoped that the two parties would try to show tolerance and restraint so that the current situation could be improved.
أحتاج إلى إظهار لك شيئ ما.
I need to show you something.
تحتاج إلى إظهار أن أنت تبذل جهدا.
You need to show that you're making an effort.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 297. المطابقة: 297. الزمن المنقضي: 387 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo