التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: إلى إنشاء
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إنشاء" في الإنجليزية

اقتراحات

ويعتبر إنشاء مؤسسات رسمية أولوية رئيسية لعدد من الأطراف.
The establishment of formal institutions is seen as a main priority for several Parties.
ثالثاً - إنشاء فرع الشراكات ورصد النتائج
III. The establishment of the Partnerships and Results Monitoring Branch
عدم التقيد بشكل دقيق بمعايير إنشاء الالتزامات.
The criteria for creation of obligations were not strictly adhered to.
إنشاء آليات مبتكرة لتخطي العقبات التشغيلية؛
(a) Creation of innovative mechanisms to overcome operational constraints;
تدعم فرنسا إنشاء نظام عالمي للمسؤولية المدنية النووية.
France supports the establishment of a global nuclear liability regime (NLR).
وقال إن إنشاء بوابة إلكترونية لتتبع حالة الاشتراكات خطوةٌ إيجابية.
The establishment of an online portal to track the status of contributions was a positive step.
يواجه إنشاء وتشغيل تحالف عالمي ثلاثة أخطار رئيسية:
The establishment and functioning of the Global Alliance will face three major risks:
تعيين وتفويض لجنة التوجيه المؤقتة لتقود إنشاء التحالف العالمي؛
The appointment and mandate for the Interim Steering Committee to drive the establishment of the Global Alliance;
وشكل إنشاء الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات ثمرة لتعاونهما المتواصل القوي.
The establishment of the Justice and Corrections Standing Capacity was the result of their strong ongoing cooperation.
وبلغ إنشاء لجنتين أخريين مرحلة أولية.
The establishment of two other committees was in a preliminary stage.
ويعتزم إنشاء محاكم للأسرة في المستقبل.
The establishment of family courts was planned for the future.
إنشاء شبكات وصلات لنشر المعلومات الجنسانية والزراعية على المزارعات والشابات؛
Establishment of networks and linkages for the dissemination of gender and agricultural information's to women farmers and youths.
1- إنشاء آلية رصد خاصة بحقوق الطفل
Establishment of a monitoring mechanism for the rights of the child
2-3-5 إنشاء وتشغيل مجلس القضاء الأعلى وهيئة فنية للتفتيش القضائي
2.3.5 Establishment and operation of the Superior Council of Judiciary and of a functional Judicial Inspectorate
4-1-2 إنشاء التحفظ على معاهدة يلزم تطبيقها بالكامل 605
4.1.2 Establishment of a reservation to a treaty which has to be applied in its entirety 442
ويجب أيضا إنشاء آليات قوية للمساءلة والشفافية لضمان استدامة آفاق النمو الاقتصادي.
The establishment of strong accountability and transparency mechanisms is also required to ensure the sustainability of prospects for economic growth.
تقرير بعثة التقييم عن إنشاء لجنة تحقيق قضائية دولية لبوروندي
Report of the assessment mission on the establishment of an international judicial commission of inquiry for Burundi
إننا نؤيد إنشاء صندوق للديمقراطية ومرفق تمويل دولي.
We support the establishment of a democracy fund and an international finance facility.
وبحث الفريق العامل مشروع وثيقة بخصوص إنشاء لجنة للامتثال وحدد إجراءاتها التشغيلية.
The Working Group had considered a draft document outlining the establishment of a compliance committee and setting out its operating procedures.
يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر الخاص بك لإكمال إنشاء FileVault.
Your computer must be restarted to complete the FileVault creation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 106604. المطابقة: 106604. الزمن المنقضي: 177 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo