التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ابعد مدي ممكن" في الإنجليزية

بحث ابعد مدي ممكن في: تعريف مرادفات
as far as possible
greatest extent possible
fullest extent possible
greatest possible extent
fullest possible extent
the extent possible
ولذا فإننا نعتقد أن من المهم أن يلتزم تقرير مداولات هذه السنة إلى أبعد مدى ممكن بالصياغة المتفق عليها في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
We therefore believe it important that the report of this year's deliberations adhere as far as possible to the agreed language in the Final Document of the 2000 Review Conference.
(د) تشجيع التربية الأساسية أو تكثيفها، إلى أبعد مدى ممكن، من أجل الأشخاص الذين لم يتلقوا أو لم يستكملوا الدراسة الابتدائية
(d) Fundamental education shall be encouraged or intensified as far as possible for those persons who have not received or completed the whole period of their primary education.
وينبغي أيضا إشراك وكالات التنمية إلى أبعد مدى ممكن، بما في ذلك في تخطيط الاستراتيجية.
Development agencies should also be involved to the greatest extent possible, including in strategy planning.
وحيث ان التشريع الجديد سوف يجسد السياسة العامة فيما يتعلق بالخطوات الصحيحة الضرورية لجعل الحق نافذ المفعول في مواجهة أطراف ثالثة، فان من الأفضل أن تنطبق القواعد الجديدة إلى أبعد مدى ممكن.
As new legislation will embody public policy regarding the proper steps necessary to make a right effective against third parties, it is preferable for the new rules to apply to the greatest extent possible.
وندعو الأمين العام إلى كفالة تنفيذ اتفاق العلاقة مع المحكمة إلى أبعد مدى ممكن.
We call on the Secretary-General to ensure that the Relationship Agreement with the Court is implemented to the fullest extent possible.
ونشجع كل الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تبذل جهودا من هذا القبيل لتحقيق الشفافية إلى أبعد مدى ممكن.
We encourage all States possessing nuclear weapons to undertake such transparency efforts to the fullest extent possible.
لكن قصور الهياكل التنظيمية والمؤسسية لسواق المالية في أكثرية دول المنطقة يساعد على الوصول بتحسين بيئة اعمال إلى أبعد مدى ممكن.
Nevertheless, the inadequate regulatory and institutional structures of financial markets in most of the countries of the region have not helped to improve the business environment to the fullest extent possible.
هذا وإن ممثلي الخاص والعاملين في البعثة مصممون على تنفيذ ولايتهم إلى أبعد مدى ممكن بالمشاركة مع السلطات العراقية والمجتمع الدولي.
My Special Representative and UNAMI are determined to implement their mandate to the fullest extent possible, in partnership with the Iraqi authorities and the international community.
وكما ورد أعلاه وعلى النحو المبين في جدول الجرد أعلاه، تجري الإدارة والبعثات الميدانية حاليا جردا بالحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية إلى أبعد مدى ممكن، آخذة بالاعتبار المزايا التكنولوجية والفعالية من حيث التكاليف.
As stated above and as evidenced by the inventory table above, the Department and the field missions are currently utilizing their desktop and laptop inventory to the fullest extent possible, considering technological advantages and cost-effectiveness.
ومن ثم فإنني أود أن أدعو حكومات استراليا وسويسرا وكندا الى النظر في ابقاء، الى أبعد مدى ممكن، على مساهمتها الحالية في البعثة الى أن تُنفذ الترتيبات المناسبة لستعاضة عنها.
I would therefore like to invite the Governments of Australia, Canada and Switzerland to consider maintaining, as far as possible, their present contribution to MINURSO until appropriate arrangements can be put in place for their replacement.
8 - في إطار الولاية المحددة من المجلس التنفيذي، تسعى المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تلبية احتياجات الفقراء في المناطق الريفية من ميانمار إلى أبعد مدى ممكن.
Within the framework of the Executive Board mandate, UNDP assistance seeks to address the needs of the rural poor in Myanmar to the greatest extent possible.
ويتضمن هذا القانون إعفاءات صممت بغية التوازن إلى أبعد مدى ممكن بين مبدأ أن الناس من جميع الأعمار ينبغي أن يكون بوسعهم المشاركة في المجتمع مع الحاجة المشروعة إلى أن يؤخذ العـمر في الاعتبـار في بعض الظروف.
The AD Act contains exemptions which are designed to balance, to the greatest extent possible, the principle that people of all ages should be able to participate in the community with the legitimate need to take age into account in some circumstances.
ونظرا للقيمة اساسية التي تحظى بها البيئة الطبيعيـــة في نظـــر الشعب اكوادوري فقد كرسنا جميع الجهود التي نبذلها من أجل منع تدمير الطبيعة بفعل التقدم اقتصادي، أو على اقل الحد من التدمير إلى أبعد مدى ممكن.
Given the basic value that the natural environment has for the Ecuadorian people, we have dedicated all our efforts to preventing, or at least limiting to the greatest extent possible, the degree of destruction of nature caused by economic progress.
برامج التأمين الاجتماعي الصحي التي تغطي جميع العمال في القطاع غير الرسمي، على أن تُكيَّف هذه البرامج، إلى أبعد مدى ممكن، للتصدي للمخاطر المحددة المتعلقة بالصحة المهنية التي يواجهها العمال غير الرسميين في قطاعاتهم؛
Social health insurance programmes that cover all informal workers, which, to the greatest extent possible, must be tailored to address the specific occupational health risks faced by informal workers in their respective sectors;
161- وطبقا للفرع 5 من القانون المتعلق بالأقليات القومية ولغات الأقليات، يجب أن تتاح للأقليات القومية فرصة ممارسة التأثير فيما يتعلق بالمسائل التي تهمها وأن تتشاور الوكالات الحكومية إلى أبعد مدى ممكن مع ممثلي الأقليات بشأن هذه الأمور.
It follows from Section 5 of the Act on National Minorities and Minority Languages that the national minorities shall be given the opportunity to exert influence on issues that concern them and that government agencies shall consult as far as possible with representatives of the minorities in such matters.
وينبغي، إلى أبعد مدى ممكن، أن يتجلى في هذه الخبرة ما يلي:
Such experience should reflect, to the extent possible:
كذلك نعتقد أن التعاون الدولي الى أبعد مدى ممكن أمر غنى عنه في تنفيذ هذه المبادئ.
We also believe that international cooperation to the broadest possible extent is indispensable to the implementation of such principles.
٤ - ينبغي تشجيع دوائر الصناعة على توليد وتوفير البيانات الزمة لتقييم المخاطر الى أبعد مدى ممكن.
Industry should be encouraged to generate and supply data required for risk assessment to the greatest possible extent.
هل تعرف ما أبعد مدى ممكن ان تذهب اليه الماكينة في المستقبل ؟
Did you ever see how far this machine would send someone into the future?
وتشمل هذه التدابير، فيما تشمل، التدابير التي يراد بها الإقلال إلى أبعد مدى ممكن من:
These measures shall include, inter alia, those designed to minimize to the fullest possible extent:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 42. المطابقة: 42. الزمن المنقضي: 140 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo